Bibliography
Poetry translated into English
KULIYEV, KAISYN. Grass and Stone. Selected Poems. Translated by Olga Shartse. Vestnik Kavkaza, Pyatigorsk, Russia, 2007. Bilingual edition. Translation into Russian by Naum Grebnev, Oleg Chukhontsev, Vera Zvyagintseva. 298 pp.
KULIEV, KAISYN. Grass and Stone. Translated By Olga Shartse. Selected Poems. Moscow, Progress Publishers, 1977
Poetry translated into Russian
- Prislushaisia k slovam (Listen the Words) 2002 introduction by Chingiz Aitmatov
- Chelovek. Ptitsa. Derevo. (The Man. The Bird. The Tree.) 1985
- Kolosia i zvezdi (Ears and Stars) 1979
- Sobranie sochineniy v trekh tomakh (The Collected Works In Three Volumes). 1976-1977. Introduction by Irakly Andronikov.
- Zhivu Sredi Ludey (I Live Alone a People) 1976
- Lirika (Lyric) 1974
- Zvezdam goret (The Stars Will Shine) 1973
- Izbrannie proizvedenia d dvukh tomakh (Selected Works In Two Volumes) 1972
- Blagodaru Solntse (I Thank the Sun) 1969
- Mir Domu Tvoemu (Peace to Your House) 1966
- Zaveschanniy Mir (Bequeathing World) 1965
- Izbrannaia Lirika (The Lyrics) 1964
- Zelenaia skazka (The Green Fairytale)
- Gory (The Mountains) 1957
Poetry translated to other languages
- Ogon na skale (Fire On The Rock) Frunze, Kyrgyzstan, 1969.
Prose written in Russian
- Mir I Radost Vam Zhivuschie (The Peace And Gladness to You Who Live) 2007
- Bila zima (It Was a Winter)
- Poet vsegda s liudmi (The Poet Always With a People) 1986
- Tak rastet i derevo (And Tree is Growing So) 1975
Read more about this topic: Qaysin Quli