Schleicher's PIE Fable Rendered Into Proto-Germanic
August Schleicher wrote a fable in the PIE language he had just reconstructed, which though it has been updated a few times by others still bears his name. Below is a rendering of this fable into Proto-Germanic.
The first is a direct phonetic evolution of the Indo-European text. It does not take into account various idiomatic and grammatical shifts that occurred over the period. For example, the original text uses the imperfect tense, which disappeared in Proto-Germanic. The second version takes these differences into account, and is therefore closer to the language the Germanic people would have actually spoken.
Proto-Germanic, phonetic evolution only
- Awiz ehwaz-uh: awiz, hwisi wullō ne est, spihi ehwanz, ainą kurų wagą wegandų, ainą-uh mekǭ burą, ainą-uh gumanų ahu berandų. Awiz nu ehwamaz wiuhi: hert agnutai mek, witandī ehwanz akandų gumanų. Ehwaz weuhą: hludi, awi! hert agnutai uns witundumaz: gumô, fadiz, wullǭ awją hwurniudi sibi warmą westrą. Awją-uh wullō ne isti. þat hehluwaz awiz akrą buki.
Proto-Germanic, with grammar and vocabulary modernised
- Awiz ehwaz-uh: awiz, sō wullǭ ne habdē, sahw ehwanz, ainanǭ kurjanǭ wagną teuhandų, ainanǭ-uh mikilǭ kuriþǭ, ainanǭ-uh gumanų sneumundô berandų. Awiz nu ehwamaz sagdē: hertô sairīþi mek, sehwandē ehwanz akandų gumanų. Ehwaz sagdēdun: gahauzī, awi! hertô sairīþi uns sehwandumiz: gumô, fadiz, uz awīz wullō wurkīþi siz warmą wastijǭ. Awiz-uh wullǭ ne habaiþi. þat hauzidaz awiz akrą flauh.
English
- The Sheep and the Horses: a sheep that had no wool saw horses, one pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: “My heart pains me, seeing a man driving horses”. The horses said: “Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool”. Having heard this, the sheep fled into the plain.
Read more about this topic: Proto-Germanic Language
Famous quotes containing the words pie, fable and/or rendered:
“No mans pie is freed
From his ambitious finger.”
—William Shakespeare (15641616)
“But theres another knowledge that my heart destroys
As the fox in the old fable destroyed the Spartan boys
Because it proves that things both can and cannot be;
That the swordsmen and the ladies can still keep company;
Can pay the poet for a verse and hear the fiddle sound,
That I am still their servant though all are underground.”
—William Butler Yeats (18651939)
“I know of no pursuit in which more real and important services can be rendered to any country than by improving its agriculture, its breed of useful animals, and other branches of a husbandmans cares.”
—George Washington (17321799)