Pliny The Younger - Writings

Writings

As a littérateur, Pliny started writing at the age of fourteen, penning a tragedy in Greek. In the course of his life he wrote a quantity of poetry, most of which was lost despite the great affection he had for it. Also known as a notable orator, he professed himself a follower of Cicero, but his prose was certainly more magniloquent and less direct than Cicero's. The only oration that now survives is the Panegyricus Traiani. This was pronounced in the Senate in 100 and is a description of Trajan's figure and actions in an adulatory and emphatic form, especially contrasting him with the Emperor Domitian. It is, however, a relevant document that allows us to know many details about the Emperor's actions in several fields of his administrative power such as taxes, justice, military discipline, and commerce. Recalling the speech in one of his letters, Pliny shrewdly defines his own motives thus:

"I hoped in the first place to encourage our Emperor in his virtues by a sincere tribute and, secondly, to show his successors what path to follow to win the same renown, not by offering instruction but by setting his example before them. To proffer advice on an Emperor's duties might be a noble enterprise, but it would be a heavy responsibility verging on insolence, whereas to praise an excellent ruler (optimum principem) and thereby shine a beacon on the path posterity should follow would be equally effective without appearing presumptuous."

Read more about this topic:  Pliny The Younger

Famous quotes containing the word writings:

    For character, to prepare for the inevitable I recommend selections from [Ralph Waldo] Emerson. His writings have done for me far more than all other reading.
    Rutherford Birchard Hayes (1822–1893)

    Accursed who brings to light of day
    The writings I have cast away.
    William Butler Yeats (1865–1939)

    If someday I make a dictionary of definitions wanting single words to head them, a cherished entry will be “To abridge, expand, or otherwise alter or cause to be altered for the sake of belated improvement, one’s own writings in translation.”
    Vladimir Nabokov (1899–1977)