Soviet Adaptation
In the Soviet Union, three Winnie-the-Pooh, (transcribed in Russian as "Vinni Pukh") (Russian language: Винни-Пух) stories were made into a celebrated trilogy of short films by Soyuzmultfilm (directed by Fyodor Khitruk) from 1969 to 1972. In all three films Piglet, renamed Pyatachok (Пятачок) and voiced by Iya Savvina, is Pooh's constant companion, even taking Christopher Robin's place in the story adapted from Chapter I (concerning Pooh and the honey tree). Unlike the Disney adaptations, the animators did not base their depictions of the characters on Shepard's illustrations, creating a different look.
Read more about this topic: Piglet (Winnie-the-Pooh)
Famous quotes containing the words soviet and/or adaptation:
“Nothing an interested foreigner may have to say about the Soviet Union today can compare with the scorn and fury of those who inhabit the ruin of a dream.”
—Christopher Hope (b. 1944)
“Whatever there be of progress in life comes not through adaptation but through daring, through obeying the blind urge.”
—Henry Miller (18911980)