Style
Jackson is known for his attention to detail, a habit of shooting scenes from many angles, a macabre sense of humour, and a general playfulness - the latter to the point where The Lord of the Rings conceptual designer Alan Lee jokingly remarked "the film is almost incidental really".
Jackson was a noted perfectionist on the Lord of the Rings shoot, where he demanded numerous takes of scenes, requesting additional takes by repeatedly saying, "one more for luck". Jackson is also renowned within the New Zealand film industry for his insistence on "coverage" — shooting a scene from as many angles as possible, giving him more options during editing. Jackson has been known to spend days shooting a single scene. This is evident in his work where even scenes featuring simple conversations often feature a wide array of multiple camera angles and shot-sizes as well as zooming closeups on characters' faces. One of his most common visual trademarks is shooting close-ups of actors with wide-angle lenses.
Unlike some other film directors, Jackson has remained in his native country to make films. This has been the genesis of several production and support companies. Most of Jackson's assets are found on the Miramar Peninsula in his home town of Wellington where much of his filming occurs; and he was instrumental in having the world premiere of The Return of the King in the city's iconic Embassy Theatre which he helped restore.
He was an early user of computer enhancement technology and provided digital special effects to a number of Hollywood films by use of telecommunications and satellite links to transmit raw images and the final results across the Pacific Ocean.
During filming of The Lord of the Rings, Jackson was famous for wearing shorts and going barefoot under most circumstances, especially during film shoots.
Read more about this topic: Peter Jackson
Famous quotes containing the word style:
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)
“As we approached the log house,... the projecting ends of the logs lapping over each other irregularly several feet at the corners gave it a very rich and picturesque look, far removed from the meanness of weather-boards. It was a very spacious, low building, about eighty feet long, with many large apartments ... a style of architecture not described by Vitruvius, I suspect, though possibly hinted at in the biography of Orpheus.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“It is not in our drawing-rooms that we should look to judge of the intrinsic worth of any style of dress. The street-car is a truer crucible of its inherent value.”
—Elizabeth Stuart Phelps (18441911)