Etymology
While the word silat is widely known through much of South East Asia, the term pencak silat is specifically used in Indonesia. Pencak silat was chosen in 1948 as a unifying term for the Indonesian fighting styles. It was a compound of the two most commonly used words for martial arts in Indonesia. Pencak was the term used in central and east Java, while silat was used in Sumatra and Borneo. In modern usage, pencak and silat are seen as being two aspects of the same practice. Pencak is the performance aspects of the martial art, while silat is the essence of the fighting and self-defense. It is often said by practitioners that there can be no silat without pencak, on the other hand pencak without silat skills is purposeless.
Read more about this topic: Pencak Silat
Famous quotes containing the word etymology:
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)