Orchid Island - History

History

The island was first mapped on Japanese charts as Tabako-shima in the early 17th century and Tabaco Xima on a French map of 1654. The Chinese who had no contact with the inhabitants of the island, called it Hongtouyu (紅頭嶼 Red-headed island), from which it was called Kōtō-sho during Japanese rule of Taiwan. The Japanese government declared the island an ethnological research area off-limits to the public. This restriction remained in effect when the Republic of China took over in 1945, but was lifted in 1967. It was because of the restriction that the Tao have the best preserved traditions among the Taiwanese aborigines. Since then, schools were built on the island and education in Mandarin became compulsory. Tourism to the island has also increased. The island is known by the Ami as Buturu and by the Puyuma as Botol.

On January 19, 1946, the island was designated as Hongtouyu Township (紅頭嶼鄉 "Red-headed Island") of Taitung County. November 24 of that year, it was renamed to Lan Yu, or Orchid Island, after the local Phalaenopsis orchids.

Read more about this topic:  Orchid Island

Famous quotes containing the word history:

    It’s nice to be a part of history but people should get it right. I may not be perfect, but I’m bloody close.
    John Lydon (formerly Johnny Rotten)

    To summarize the contentions of this paper then. Firstly, the phrase ‘the meaning of a word’ is a spurious phrase. Secondly and consequently, a re-examination is needed of phrases like the two which I discuss, ‘being a part of the meaning of’ and ‘having the same meaning.’ On these matters, dogmatists require prodding: although history indeed suggests that it may sometimes be better to let sleeping dogmatists lie.
    —J.L. (John Langshaw)

    Only the history of free peoples is worth our attention; the history of men under a despotism is merely a collection of anecdotes.
    —Sébastien-Roch Nicolas De Chamfort (1741–1794)