Official English Translation
(1) Where the Alzette flows through the meadows
The Sura bathes the rocks;
Where the Moselle, smiling and beautiful
We made a present of wine
This is our country for which
We risk everything on earth;
Our homeland and adorable home
Our soul which is fulfilled.
Our homeland and adorable home
Our soul which is fulfilled.
(2) In its dark wood crown
always guarded by peace,
So without pomp and splendor expensive
Comfortable love laughing.
His people can say is happy
And there is no empty dreams:
How nice life here but,
how far is it from home.
How nice life here but,
how far is it from home.
(3) Singing, singing, mountain and valley
The earth that bore us,
The "love has a faithful echo
conducted in each breast.
For a country way too good
Every word that sounds out of it,
Take the soul as sky tome
And our eyes shining like fire.
Take the soul as sky tone
And our eyes shining like fire.
(4) O Thou in heaven that night and day
Leads the nation in the world;
Excludes the country of Luxembourg
The foreign oppression
Children we have received from you
The spirit of liberty;
Let the sun of freedom
To shine forever.
Let the sun of freedom
To shine forever.
Read more about this topic: Ons Heemecht
Famous quotes containing the words official, english and/or translation:
“Well, on the official record youre my son. But on this post youre just another trooper. You heard me tell the recruits what I need from them. Twice that I will expect from you.... Youve chosen my way of life. I hope you have the guts enough to endure it. But put outa your mind any romantic ideas that its a way to glory. Its a life of suffering and of hardship and uncompromising devotion to your oath and your duty.”
—James Kevin McGuinness, and John Ford. Lt. Col. Kirby Yorke (John Wayne)
“If English is spoken in heaven ... God undoubtedly employs Cranmer as his speechwriter. The angels of the lesser ministries probably use the language of the New English Bible and the Alternative Service Book for internal memos.”
—Charles, Prince Of Wales (b. 1948)
“Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.”
—Harry Mathews (b. 1930)