Om Mani Padme Hum - Meaning

Meaning

Mantras may be interpreted by practitioners in many ways, or even as mere sequences of sound whose effects lie beyond strict meaning.

The middle part of the mantra, maṇipadme, is often interpreted as "jewel in the lotus," Sanskrit maṇí "jewel, gem, cintamani" and the locative of padma "lotus", but according to Donald Lopez it is much more likely that maṇipadme is in fact a vocative, not a locative, addressing a bodhisattva called maṇipadma, "Jewel-Lotus"- an alternate epithet of the bodhisattva Avalokitesvara. It is preceded by the oṃ syllable and followed by the hūṃ syllable, both interjections without linguistic meaning.

Lopez also notes that the majority of Tibetan Buddhist texts have regarded the translation of the mantra as secondary, focusing instead on the correspondence of the six syllables of the mantra to various other groupings of six in the Buddhist tradition. For example, in the Chenrezig Sadhana, Tsangsar Tulku Rinpoche expands upon the mantra's meaning, taking its six syllables to represent the purification of the six realms of existence:

Syllable Six Pāramitās Purifies Samsaric realm Colours Symbol of the Deity (Wish them) To be born in
Om Generosity Pride / Ego Devas White Wisdom Perfect Realm of Potala
Ma Ethics Jealousy / Lust for entertainment Asuras Green Compassion Perfect Realm of Potala
Ni Patience Passion / desire Humans Yellow Body, speech, mind
quality and activity
Dewachen
Pad Diligence Ignorance / prejudice Animals Blue Equanimity the presence of Protector (Chenrezig)
Me Renunciation Poverty / possessiveness Pretas (hungry ghosts) Red Bliss Perfect Realm of Potala
Hum Wisdom Aggression / hatred Naraka Black Quality of Compassion the presence of the Lotus Throne (of Chenrezig)

Read more about this topic:  Om Mani Padme Hum

Famous quotes containing the word meaning:

    Several classical sayings that one likes to repeat had quite a different meaning from the ones later times attributed to them.
    Johann Wolfgang Von Goethe (1749–1832)

    Show me one thing here on earth which has begun well and not ended badly. The proudest palpitations are engulfed in a sewer, where they cease throbbing, as though having reached their natural term: this downfall constitutes the heart’s drama and the negative meaning of history.
    E.M. Cioran (b. 1911)

    Well may Mr. [David] Garrick be so celebrated, so universally admired—I had not any idea of so great a performer. Such ease! such vivacity in his manner! such grace in his motions! such fire and meaning in his eyes!—I could hardly believe he had studied a written part, for every word seemed uttered from the impulse of the moment. ... his voice—so clear, so melodious, yet so wonderfully various in its tones!
    Frances Burney (1752–1840)