Okinawan Language - Grammar

Grammar

Okinawan dialects retain a number of grammatical features of classical Japanese, such as a distinction between the terminal form (終止形) and the attributive form (連体形), the genitive function of が ga (lost in the Shuri dialect), the nominative function of ぬ nu (Japanese: の no), as well as honorific/plain distribution of ga and nu in nominative use.

書く kaku
to write
Classical Shuri
Irrealis 未然形 書か kaka- kaka-
Continuative 連用形 書き kaki- kachi-
Terminal 終止形 書く kaku kachun
Attributive 連体形 書く kaku kachuru
Realis 已然形 書け kake- kaki-
Imperative 命令形 書け kake kaki

One etymology given for the -un and -uru endings is the continuative form suffixed with uri (Classical Japanese: 居り wori, to be; to exist): -un developed from the terminal form uri; -uru developed from the attributive form uru, i.e.:

  • kachuru derives from kachi-uru;
  • kachun derives from kachi-uri; and
  • yumun (Japanese: 読む yomu, to read) derives from yumi + uri.

A similar etymology is given for the terminal -san and attributive -saru endings for adjectives: the stem suffixed with さ sa (nominalises adjectives, i.e. high → height, hot → heat), suffixed with ari (Classical Japanese: 有り ari, to exist; to have), i.e.:

  • takasan (Japanese: 高い takai, high; tall) derives from taka-sa-ari;
  • achisan (Japanese: 暑い atsui, hot; warm) derives from atsu-sa-ari; and
  • yutasaru (good; pleasant) derives from yuta-sa-aru.

Read more about this topic:  Okinawan Language

Famous quotes containing the word grammar:

    I demand that my books be judged with utmost severity, by knowledgeable people who know the rules of grammar and of logic, and who will seek beneath the footsteps of my commas the lice of my thought in the head of my style.
    Louis Aragon (1897–1982)

    The syntactic component of a grammar must specify, for each sentence, a deep structure that determines its semantic interpretation and a surface structure that determines its phonetic interpretation.
    Noam Chomsky (b. 1928)

    Literary gentlemen, editors, and critics think that they know how to write, because they have studied grammar and rhetoric; but they are egregiously mistaken. The art of composition is as simple as the discharge of a bullet from a rifle, and its masterpieces imply an infinitely greater force behind them.
    Henry David Thoreau (1817–1862)