Odes of Solomon - Manuscript History

Manuscript History

The earliest extant manuscripts of the Odes of Solomon date from around the end of the 3rd and the beginning of the 4th century: the Coptic Pistis Sophia, a Latin quote of a verse of Ode 19 by Lactantius, and the Greek text of Ode 11 in Papyrus Bodmer XI. Before the 18th century, the Odes were only known through Lactantius' quotation of one verse and their inclusion in two lists of religious literature.

The British Museum purchased the Pistis Sophia (Codex Askewianus BM MS. add. 5114) in 1785. The Coptic manuscript, a codex of 174 leaves, was probably composed in the late 3rd century. The manuscript contains the complete text of two of the Odes, portions of two others, and what is believed to be Ode 1 (this ode is unattested in any other manuscript and may not be complete). Pistis Sophia is a Gnostic text composed in Egypt, perhaps a translation from Greek with Syrian provenance.

After the discovery of portions of the Odes of Solomon in Pistis Sophia, scholars searched to find more complete copies of these intriguing texts. In 1909, James Rendel Harris discovered a pile of forgotten leaves from a Syriac manuscript lying on a shelf in his study. Unfortunately, all he could recall was that they came from the 'neighbourhood of the Tigris'. The manuscript (Cod. Syr. 9 in the John Rylands Library) is the most complete of the extant texts of the Odes. The manuscript begins with the second strophe of the first verse of Ode 3 (the first two odes have been lost). The manuscript gives the entire corpus of the Odes of Solomon through to the end of Ode 42. Then the Psalms of Solomon (earlier Jewish religious poetry that is often bound with the later Odes) follow, until the beginning of Psalm 17:38 and the end of the manuscript has been lost. However, the Harris manuscript is a late copy — certainly no earlier than the 15th century. In 1912, F. C. Burkitt discovered an older manuscript of the Odes of Solomon in the British Museum (BM Add. 14538). The Codex Nitriensis came from the Monastery of the Syrian in Wadi El Natrun, sixty miles west of Cairo. It presents Ode 17:7b to the end of Ode 42, followed by the Psalms of Solomon in one continuous numbering. Nitriensis is written in far denser script than the Harris manuscript, which often makes it illegible. However, Nitriensis is earlier than Harris by about five centuries (although Mingana dated it to the 13th century).

In 1955-6, Martin Bodmer acquired a number of manuscripts. Papyrus Bodmer XI appears to be a Greek scrap-book of Christian religious literature compiled in Egypt in the 3rd century. It includes the entirety of Ode 11 (headed ΩΔΗ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟS), which includes a short section in the middle of the Ode that does not occur in the Harris version of it. Internal evidence suggests that this additional material is original to the Ode, and that the later Harris manuscript has omitted it.

Read more about this topic:  Odes Of Solomon

Famous quotes containing the words manuscript and/or history:

    It is not as easy to emigrate with steel mills as it is with the manuscript of a novel.
    Golo Mann (b. 1909)

    While the Republic has already acquired a history world-wide, America is still unsettled and unexplored. Like the English in New Holland, we live only on the shores of a continent even yet, and hardly know where the rivers come from which float our navy.
    Henry David Thoreau (1817–1862)