Introduction
Occitan literature started in the 11th and 12th centuries in several centres. It gradually spread out thence, first over the greater portion, though not the whole of southern France, and then into Catalonia, Galicia, Castile, Portugal and into what is now the north of Italy. At the time of its highest development (12th century) the art of composing in the vulgar tongue did not exist, or was only beginning to exist, to the south of the Alps and the Pyrenees. In the north, in the country of French speech, vernacular poetry was in full bloom; but between the districts in which it had developed, Champagne, Île-de-France, Picardy and Normandy and the region in which Occitan literature had sprung up, there seems to have been an intermediate zone formed by Burgundy, Bourbonnais, Berry, Touraine and Anjou which, far on in the Middle Ages, appears to have remained almost barren of vernacular literature.
In its rise Occitan literature stands completely by itself, and in its development it long continued to be highly original. It presents at several points genuine analogies with French literature; but these analogies are due principally to certain primary elements common to both and only in a slight degree to mutual reaction.
Read more about this topic: Occitan Literature
Famous quotes containing the word introduction:
“Such is oftenest the young mans introduction to the forest, and the most original part of himself. He goes thither at first as a hunter and fisher, until at last, if he has the seeds of a better life in him, he distinguishes his proper objects, as a poet or naturalist it may be, and leaves the gun and fish-pole behind. The mass of men are still and always young in this respect.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“For better or worse, stepparenting is self-conscious parenting. Youre damned if you do, and damned if you dont.”
—Anonymous Parent. Making It as a Stepparent, by Claire Berman, introduction (1980, repr. 1986)
“We used chamber-pots a good deal.... My mother ... loved to repeat: When did the queen reign over China? This whimsical and harmless scatological pun was my first introduction to the wonderful world of verbal transformations, and also a first perception that a joke need not be funny to give pleasure.”
—Angela Carter (19401992)