Laws
- The Laws for the Protection of German Blood and German Honour
(5 September 1935) Moved by the understanding that the purity of German blood is essential to the further existence of the German people, and inspired by the uncompromising determination to safeguard the future of the German nation, the Reichstag has unanimously resolved upon the following law, which is promulgated herewith:
- Section 1
-
- Marriages between Jews and citizens (German: Staatsangehörige) of German or kindred blood are forbidden. Marriages concluded in defiance of this law are void, even if, for the purpose of evading this law, they were concluded abroad.
- Proceedings for annulment may be initiated only by the Public Prosecutor.
- Section 2
- Extramarital sexual intercourse between Jews and subjects of the state of Germany or related blood is forbidden.
-
-
- (This concept was unofficially termed Rassenschande - 'defilement of blood'. Supplementary decrees set Nazi definitions of racial Germans, Jews, and half-breeds or Mischlinge --- see the latter entry for details and citations and Mischling Test for how such decrees were applied. Jews could not vote or hold public office under the parallel "citizenship" law.)
-
-
- Section 3
- Jews will not be permitted to employ female citizens under the age of 45, of German or kindred blood, as domestic workers.
- Section 4
-
- Jews are forbidden to display the Reich and national flag or the national colours.
- On the other hand they are permitted to display the Jewish colours. The exercise of this right is protected by the State.
- Section 5
-
- A person who acts contrary to the prohibition of Section 1 will be punished with hard labour.
- A person who acts contrary to the prohibition of Section 2 will be punished with imprisonment or with hard labour.
- A person who acts contrary to the provisions of Sections 3 or 4 will be punished with imprisonment up to a year and with a fine, or with one of these penalties.
- Section 6
- The Reich Minister of the Interior in agreement with the Deputy Führer and the Reich Minister of Justice will issue the legal and administrative regulations required for the enforcement and supplementing of this law.
- Section 7
- The law will become effective on the day after its promulgation; Section 3, however, not until 1 January 1936.
Read more about this topic: Nuremberg Laws
Famous quotes containing the word laws:
“Let every American, every lover of liberty, every well wisher to his posterity, swear by the blood of the Revolution, never to violate in the least particular, the laws of the country; and never to tolerate their violation by others.”
—Abraham Lincoln (18091865)
“To know the laws is not to memorize their letter but to grasp their full force and meaning.”
—Marcus Tullius Cicero (10643 B.C.)
“The life of a good man will hardly improve us more than the life of a freebooter, for the inevitable laws appear as plainly in the infringement as in the observance, and our lives are sustained by a nearly equal expense of virtue of some kind. The decaying tree, while yet it lives, demands sun, wind, and rain no less than the green one. It secretes sap and performs the functions of health. If we choose, we may study the alburnum only. The gnarled stump has as tender a bud as the sapling.”
—Henry David Thoreau (18171862)