Influence
Earlier translations of the Bible, including the Authorized King James Version, tended to rely on Byzantine type texts, such as the Textus Receptus. A number of translations began to use critical Greek editions, beginning with the translation of the Revised Version in England in 1881-1885 (using Westcott and Hort's Greek Text). English translations produced during the twentieth century increasingly reflected the work of textual criticism, although even new translations are often influenced by earlier translation efforts.
A comparison of the textual and stylistic choices of twenty translations against 15,000 variant readings shows the following rank of agreement with the Nestle-Aland 27th edition:
Abbreviation | Name | Relative Agreement with Nestle-Aland 27th edition |
---|---|---|
NASB | New American Standard | 1 |
ASV | American Standard Version | 2 |
NAU | New American Standard 1995 Update | 3 |
NAB | New American Bible | 4 |
ESV | English Standard Version | 5 |
HCS | Holman Christian Standard Bible | 6 |
NRSV | New Revised Standard Version | 7 |
NET | New English Translation | 8 |
RSV | Revised Standard Version | 9 |
NIV | New International Version | 10 |
NJB | New Jerusalem Bible | 11 |
REB | Revised English Bible | 12 |
JNT | Jewish New Testament | 13 |
GNB | Good News Bible | 14 |
NLT | New Living Translation | 15 |
DRA | Douay-Rheims American edition | 16 |
TLB | The Living Bible | 17 |
MRD | Murdock Peshitta translation | 18 |
NKJV | New King James Bible | 19 |
KJV | King James Version | 20 |
Read more about this topic: Novum Testamentum Graece
Famous quotes containing the word influence:
“Concord River is remarkable for the gentleness of its current, which is scarcely perceptible, and some have referred to its influence the proverbial moderation of the inhabitants of Concord, as exhibited in the Revolution, and on later occasions.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Life is made too easy. Mankinds moral fibre is giving way under the softening influence of luxury.”
—Johan Huizinga (18721945)
“I think of consciousness as a bottomless lake, whose waters seem transparent, yet into which we can clearly see but a little way. But in this water there are countless objects at different depths; and certain influences will give certain kinds of those objects an upward influence which may be intense enough and continue long enough to bring them into the upper visible layer. After the impulse ceases they commence to sink downwards.”
—Charles Sanders Peirce (18391914)