North American English

North American English (NAmE, NAE) is the variety of the English language of North America, including that of the United States and Canada. Because of their shared histories and the similarities between the pronunciation, vocabulary and accent of American English and Canadian English, the two spoken languages are often grouped together under a single category. Due to historical and cultural factors, Canadian English and American English retain numerous distinctions from each other, with the differences being most noticeable in the two languages' written forms. Canadian spellings are primarily based on British usage as a result of Canada's long-standing connections with the UK. Canadians are generally tolerant of both British and US spellings, with British spellings being favoured in more formal settings and in Canadian print media. Spellings in American English have been highly influenced by lexicographers like Noah Webster, who sought to create a standardized form of English that was independent of British English. Despite these differences, English as it is spoken in both Canada and the United States is similar, with the United Empire Loyalists who fled the American Revolution having had a large influence on the early spoken form of Canadian English.

Some terms in North American English are used almost exclusively in Canada and the United States (for example, the terms diaper and gasoline are widely used instead of nappy and petrol). Although many English speakers from outside North America regard such terms as distinct Americanisms, they are often just as ubiquitous in Canada, mainly due to the effects of heavy cross-border trade and cultural penetration by the American mass media. The list of divergent words becomes longer if considering regional Canadian dialects, especially as spoken in the Atlantic provinces and parts of Vancouver Island where significant pockets of British culture still remain.

There are a considerable number of different accents within the regions of both the United States and Canada, originally deriving from the accents prevalent in different English, Scottish and Irish regions and corresponding to settlement patterns of these peoples in the colonies. These were developed and built upon as new waves of immigration, and migration across the North American continent, brought new accents and dialects to new areas, and as these ways of speaking merged and assimilated with the population. It is claimed that despite the centuries of linguistic changes there is still a resemblance between the English East Anglia accents which would have been used by early English settlers in New England (including the Pilgrims), and modern Northeastern United States accents. Similarly, the accents of Newfoundland have some similarities to the accents of Scotland and Ireland.

Famous quotes containing the words north american, north, american and/or english:

    The Anglo-Saxon hive have extirpated Paganism from the greater part of the North American continent; but with it they have likewise extirpated the greater portion of the Red race. Civilization is gradually sweeping from the earth the lingering vestiges of Paganism, and at the same time the shrinking forms of its unhappy worshippers.
    Herman Melville (1819–1891)

    If I could put my hand on the north star, would it be as beautiful? The sea is lovely, but when we bathe in it the beauty forsakes all the near water. For the imagination and senses cannot be gratified at the same time.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    ‘Tis the gift to be simple ‘tis the gift to be free
    ‘Tis the gift to come down where you ought to be
    And when we find ourselves in the place just right
    ‘Twill be in the valley of love and delight.
    —Unknown. ‘Tis the Gift to Be Simple.

    AH. American Hymns Old and New, Vols. I–II. Vol. I, with music; Vol. II, notes on the hymns and biographies of the authors and composers. Albert Christ-Janer, Charles W. Hughes, and Carleton Sprague Smith, eds. (1980)

    The English language is nobody’s special property. It is the property of the imagination: it is the property of the language itself.
    Derek Walcott (b. 1930)