Ancient Liturgical Versions
This section is not intended to be a collection of the texts of all liturgical versions of the Nicene Creed, and provides only three, the Greek, the Latin, and the Armenian, which are of special interest. Others are mentioned separately, but without the texts. All ancient liturgical versions, even the Greek, differ at least to some small extent from the text adopted by the First Councils of Nicaea and Constantinople. The Creed was originally written in Greek, owing to the location of the two councils.
But though the councils' texts have "Πιστεύομεν ... ὁμολογοῦμεν ... προσδοκοῦμεν" (we believe ... confess ... await), the Creed that the Churches of Byzantine tradition use in their liturgy has "Πιστεύω ... ὁμολογῶ ... προσδοκῶ" (I believe ... confess ... await), accentuating the personal nature of recitation of the Creed. The Latin text, as well as using the singular, has two additions: "Deum de Deo" (God from God) and "Filioque" (and from the Son). The Armenian text has many more additions, and is included as showing how that ancient church has chosen to recite the Creed with these numerous elaborations of its contents.
An English translation of the Armenian text is added; English translations of the Greek and Latin liturgical texts are given at English versions of the Nicene Creed in current use.
Read more about this topic: Nicene Creed
Famous quotes containing the words ancient, liturgical and/or versions:
“Though thy crest be shorn and shaven, thou, I said, art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore
Tell me what thy lordly name is on the Nights Plutonian shore!
Quoth the raven, Nevermore.”
—Edgar Allan Poe (18091849)
“But how is one to make a scientist understand that there is something unalterably deranged about differential calculus, quantum theory, or the obscene and so inanely liturgical ordeals of the precession of the equinoxes.”
—Antonin Artaud (18961948)
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)