History
Before the 1970s, there was no deaf community in Nicaragua. Deaf people were largely isolated from each other, and mostly used simple home sign systems and gesture ('mímicas') to communicate with their families and friends, though there were several cases of idioglossia among deaf siblings. The conditions necessary for a language to arise occurred in 1977, when a center for special education established a program initially attended by 50 young deaf children. The number of students at the school (in the Managua neighborhood of San Judas) grew to 100 by 1979, the year of the Sandinista revolution.
In 1980, a vocational school for adolescent deaf children was opened in the area of Managua called Villa Libertad. By 1983 there were over 400 deaf students enrolled in the two schools. Initially, the language program emphasized spoken Spanish and lipreading, and the use of signs by teachers was limited to fingerspelling (using simple signs to sign the alphabet). The program achieved little success, with most students failing to grasp the concept of Spanish words. However, while the children remained linguistically disconnected from their teachers, the schoolyard, the street, and the bus to and from school provided fertile ground for them to communicate with each other, and by combining gestures and elements of their home-sign systems, a pidgin-like form, and then a creole-like language rapidly emerged. They were creating their own language. This "first-stage" pidgin has been called Lenguaje de Signos Nicaragüense (LSN), and is still used by many of those who attended the school at this time.
Staff at the school, unaware of the development of this new language, saw the children's gesturing as mime, and as a failure to acquire Spanish. Unable to understand what the children were saying to each other, they asked for outside help, and in June 1986, the Nicaraguan Ministry of Education contacted Judy Kegl, an American Sign Language linguist from MIT. As Kegl and other researchers began to analyze the language, they noticed that the young children had taken the pidgin-like form of the older children to a higher level of complexity, with verb agreement and other conventions of grammar. This more complex sign language is now known as Idioma de Señas de Nicaragua (ISN).
Read more about this topic: Nicaraguan Sign Language
Famous quotes containing the word history:
“To a surprising extent the war-lords in shining armour, the apostles of the martial virtues, tend not to die fighting when the time comes. History is full of ignominious getaways by the great and famous.”
—George Orwell (19031950)
“I saw the Arab map.
It resembled a mare shuffling on,
dragging its history like saddlebags,
nearing its tomb and the pitch of hell.”
—Adonis [Ali Ahmed Said] (b. 1930)
“Anyone who is practically acquainted with scientific work is aware that those who refuse to go beyond fact rarely get as far as fact; and anyone who has studied the history of science knows that almost every great step therein has been made by the anticipation of Nature.”
—Thomas Henry Huxley (182595)