National Library at Kolkata Romanization

The National Library at Kolkata romanization is the most widely used transliteration scheme (see "Devanagari transliteration") in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliteration scheme is also known as Library of Congress and is nearly identical to one of the possible ISO 15919 variants.The tables below mostly use Devanagari but include letters from Kannada, Tamil, Malayalam and Bengali to illustrate the transliteration of non-Devanagari characters. The scheme is an extension of the IAST scheme that is used for transliteration of Sanskrit.

अं अः
a ā i ī u ū e ē ai o ō au aṃ aḥ
ka kha ga gha ṅa ca cha ja jha ña
ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na
pa pha ba bha ma ẏa ḻa ḷa ṟa ṉa
ya ra la va śa ṣa sa ha ll


Read more about National Library At Kolkata Romanization:  Literature

Famous quotes containing the words national and/or library:

    Ignorance, forgetfulness, or contempt of the rights of man are the only causes of public misfortunes and of the corruption of governments.
    —French National Assembly. Declaration of the Rights of Man (drafted and discussed Aug. 1789, published Sept. 1791)

    ... the subjective viewpoint is the only one to use regarding a library. Your true library is a collection of the books you want. You may have deplorably poor taste or bad judgment. Never mind. Correct those traits before you exchange your books.
    Carolyn Wells (1862–1942)