National Library at Kolkata Romanization

The National Library at Kolkata romanization is the most widely used transliteration scheme (see "Devanagari transliteration") in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliteration scheme is also known as Library of Congress and is nearly identical to one of the possible ISO 15919 variants.The tables below mostly use Devanagari but include letters from Kannada, Tamil, Malayalam and Bengali to illustrate the transliteration of non-Devanagari characters. The scheme is an extension of the IAST scheme that is used for transliteration of Sanskrit.

अं अः
a ā i ī u ū e ē ai o ō au aṃ aḥ
ka kha ga gha ṅa ca cha ja jha ña
ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na
pa pha ba bha ma ẏa ḻa ḷa ṟa ṉa
ya ra la va śa ṣa sa ha ll


Read more about National Library At Kolkata Romanization:  Literature

Famous quotes containing the words national and/or library:

    But the creative person is subject to a different, higher law than mere national law. Whoever has to create a work, whoever has to bring about a discovery or deed which will further the cause of all of humanity, no longer has his home in his native land but rather in his work.
    Stefan Zweig (18811942)

    To a historian libraries are food, shelter, and even muse. They are of two kinds: the library of published material, books, pamphlets, periodicals, and the archive of unpublished papers and documents.
    Barbara Tuchman (1912–1989)