Nacht Und Nebel - Text of The Decrees

Text of The Decrees

Directives for the prosecution of offences committed within the occupied territories against the German State or the occupying power, of 7 December 1941.

Within the occupied territories, communistic elements and other circles hostile to Germany have increased their efforts against the German State and the occupying powers since the Russian campaign started. The amount and the danger of these machinations oblige us to take severe measures as a deterrent. First of all the following directives are to be applied:

I. Within the occupied territories, the adequate punishment for offences committed against the German State or the occupying power which endanger their security or a state of readiness is on principle the death penalty.
II. The offences listed in paragraph I as a rule are to be dealt with in the occupied countries only if it is probable that sentence of death will be passed upon the offender, at least the principal offender, and if the trial and the execution can be completed in a very short time. Otherwise the offenders, at least the principal offenders, are to be taken to Germany.
III. Prisoners taken to Germany are subject to military procedure only if particular military interests require this. In case German or foreign authorities inquire about such prisoners, they are to be told that they have been arrested but that the proceedings do not allow any further information.
IV. The Commanders in the occupied territories and the Court authorities within the framework of their jurisdiction, are personally responsible for the observance of this decree.
V. The Chief of the High Command of the Armed Forces determines in which occupied territories this decree is to be applied. He is authorized to explain and to issue executive orders and supplements. The Reich Minister of Justice will issue executive orders within his own jurisdiction.

Read more about this topic:  Nacht Und Nebel

Famous quotes containing the words text of, text and/or decrees:

    What our eyes behold may well be the text of life but one’s meditations on the text and the disclosures of these meditations are no less a part of the structure of reality.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    If ever I should condescend to prose,
    I’ll write poetical commandments, which
    Shall supersede beyond all doubt all those
    That went before; in these I shall enrich
    My text with many things that no one knows,
    And carry precept to the highest pitch:
    I’ll call the work ‘Longinus o’er a Bottle,
    Or, Every Poet his own Aristotle.’
    George Gordon Noel Byron (1788–1824)

    Unfortunately, the balance of nature decrees that a super-abundance of dreams is paid for by a growing potential for nightmares.
    Peter Ustinov (b. 1921)