Mutual Intelligibility - Mutually Intelligible Languages or Varieties of One Language

Mutually Intelligible Languages or Varieties of One Language

There is no formal distinction between two distinct languages and two varieties of a single language, but linguists generally use mutual intelligibility as one of the primary factors in deciding between the two cases. Some linguists claim that mutual intelligibility is, ideally at least, the primary criterion separating languages from dialects. On the other hand, speakers of closely related languages can often communicate with each other to a fair degree; thus there are varying degrees of mutual intelligibility, and often other criteria are also used. As an example, in the case of a linear dialect chain that shades gradually between varieties, where speakers near the center can understand the varieties at both ends, but speakers at one end cannot understand the speakers at the other end, the entire chain is often considered a single language. If the central varieties then die out and only the varieties at both ends survive, they may then be reclassified as two languages, even though no actual language change has occurred.

In addition, political and social conventions often override considerations of mutual intelligibility. For example, the varieties of Chinese and of Arabic are often each considered a single language even though there is often no mutual intelligibility between geographically separated varieties. In contrast, there is often significant intelligibility between different Scandinavian languages, but as each of them has its own standard form, they are classified as separate languages. To deal with the conflict in cases such as Arabic, Chinese, and German, the term Dachsprache (a sociolinguistic 'umbrella' language) is sometimes seen: Arabic, Chinese, and German are languages in the sociolinguistic sense even though some speakers cannot understand each other without recourse to a standard or prestige form.

Read more about this topic:  Mutual Intelligibility

Famous quotes containing the words mutually, intelligible, languages, varieties and/or language:

    Our rural village life was a purifying, uplifting influence that fortified us against the later impacts of urbanization; Church and State, because they were separated and friendly, had spiritual and ethical standards that were mutually enriching; freedom and discipline, individualism and collectivity, nature and nurture in their interaction promised an ever stronger democracy. I have no illusions that those simpler, happier days can be resurrected.
    Agnes E. Meyer (1887–1970)

    The aim of science is to apprehend this purely intelligible world as a thing in itself, an object which is what it is independently of all thinking, and thus antithetical to the sensible world.... The world of thought is the universal, the timeless and spaceless, the absolutely necessary, whereas the world of sense is the contingent, the changing and moving appearance which somehow indicates or symbolizes it.
    —R.G. (Robin George)

    Wealth is so much the greatest good that Fortune has to bestow that in the Latin and English languages it has usurped her name.
    William Lamb Melbourne, 2nd Viscount (1779–1848)

    Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; and there are varieties of services, but the same Lord; and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 12:4-6.

    Syntax and vocabulary are overwhelming constraints—the rules that run us. Language is using us to talk—we think we’re using the language, but language is doing the thinking, we’re its slavish agents.
    Harry Mathews (b. 1930)