Mung Bean - Common Names

Common Names

Mung beans are known under a variety of names in different languages:

  • Assamese: mugu dali, mogu dail
  • Bengali: moog dal, moog, moong, or mongo
  • Chinese: 绿豆/綠豆 (Pinyin: lǜdòu, Jyutping: luk6dau6, means "green bean")
  • Burmese: pe nauk (ပဲနောက်) or pe ti (ပဲတီ)
  • East Timor: monggo or munggo
  • Cebuano: munggus
  • Chamorro: munggo
  • Gujarati: mag (મગ)
  • Hebrew: maash (מש)
  • Hindi: mūṅg (मूँग)
  • Indonesian: kacang hijau, katjang Idju or kacang ijo (Javanese)
  • Kannada: hesaru kaalu (ಹೆಸರು ಕಾಳು)
  • Korean language: nokdu (녹두)
  • Malayalam: cherupayar or cheru payaru
  • Marathi: moog dal, moog, moong, or mongo
  • Urdu: maash (ماش), moong (مونگ)
  • Pashto: mai (مۍ)
  • Persian: maash (ماش)
  • Punjabi: moongi
  • Sinhala: mung eta (මුo ඇට)
  • Spanish: frijol mungo or poroto chino
  • Swahili: choroko
  • Tagalog: monggo or munggo
  • Tamil:pachaippayaru (பச்சைப்பயறு), pāciparuppu (பாசிபருப்பு)
  • Telugu: pesara (పెసర)
  • Turkish: mash fasulyesi (maş)
  • Vietnamese: đậu xanh

Mung bean sprouts are known as the following:

  • Burmese: pe ti pin pauk (ပဲတီပင်ပေါက်)
  • Chinese: 芽菜 (Pinyin: yácài, Jyutping: ngaa4coi3, means "sprout vegetable"), or 银芽/銀芽 (Pinyin: yínyá, Jyutping: ngan4ngaa4, means "silver sprouts"), and 豆芽 (Pinyin: dòuyá, Jyutping: dau6ngaa4)
  • Dutch: tauge
  • Cebuano: togé
  • Hokkien: tāu-gê
  • Indonesian: tauge or kecambah
  • Japanese: 萌やし (moyashi)
  • Korean: sukju namul
  • Malay: tauge
  • Singlish: tauge
  • Sinhala: mung biija (මුo බීජ)
  • Spanish: frijolitos chinos or diente de dragón
  • Tagalog: togue
  • Thai: thua-ngok (ถั่วงอก)
  • Turkish: "mash filizi" (maş)
  • Vietnamese: giá đậu or giá đỗ

Read more about this topic:  Mung Bean

Famous quotes containing the words common and/or names:

    All this class of pleasures inspires me with the same nausea as I feel at the sight of rich plum-cake or sweetmeats; I prefer the driest bread of common life.
    Sydney Smith (1771–1845)

    Almanacked, their names live; they
    Have slipped their names, and stand at ease,
    Or gallop for what must be joy,
    Philip Larkin (1922–1985)