Modern Standard Arabic - Common Phrases

Common Phrases

Translation Phrase IPA Romanization (DIN 31635)
Arabic العربية /alʕarabijja/ al-ʿarabiyyah
hello/welcome مرحبا/أهلا وسهلا /marħaban/, /ahlan wa sahlan/ marḥaban/ʾahlan wa sahlan
peace سلام /saˈlaːm/ salām
how are you? كيف حالك؟ /kajfa ħaːluka/ ; /kajfa ħaːluki/ kayfa ḥāluka / -ki
see you إلى اللقاء /ʔilalliqaːʔ/ ʾilā l-liqāʾ
goodbye مع السلامة /maʕassalaːma/ maʿa s-salāmah
please من فضلك /min fadˤlika/ ; /min fadˤliki/ min faḍlika / -ki
thanks شكرا /ˈʃukran/ šukran
that one ذلك /ðaːlika/ ḏālika
How much/How many? كم؟ /kam/ kam?
English الإنجليزية /alʔinɡ(i)li(ː)zijja/ al-inglīziyyah
What is your name? ما اسمك؟ /masmuka/ ; /masmuki/ masmuka / -ki
I don’t know لا أعرف /laː ʔaʕrif/ lā ʾaʿrif

Read more about this topic:  Modern Standard Arabic

Famous quotes containing the words common and/or phrases:

    To complain of the age we live in, to murmur at the present possessors of power, to lament the past, to conceive extravagant hopes of the future, are the common dispositions of the greatest part of mankind.
    Edmund Burke (1729–1797)

    For proverbs are the pith, the proprieties, the proofs, the purities, the elegancies, as the commonest so the commendablest phrases of a language. To use them is a grace, to understand them a good.
    John Florio (c. 1553–1625)