Style and Genre in Autobiographies
Angelou's use of fiction-writing techniques such as dialogue, characterization, and development of theme, setting, plot, and language has often resulted in the placement of her books into the genre of autobiographical fiction. As feminist scholar Maria Lauret has stated, Angelou has made a deliberate attempt in her books to challenge the common structure of the autobiography by critiquing, changing, and expanding the genre. Scholar Mary Jane Lupton has argued that all of Angelou's autobiographies conform to the genre's standard structure: they are written by a single author, they are chronological, and they contain elements of character, technique, and theme. Angelou has recognized that there are fictional aspects to her books; Lupton agreed, stating that Angelou has tended to "diverge from the conventional notion of autobiography as truth", which has paralleled the conventions of much of African-American autobiography written during the abolitionist period of U.S. history, when as both Lupton and African-American scholar Crispin Sartwell put it, the truth was censored out of the need for self-protection. Scholar Lyman B. Hagen has placed Angelou in the long tradition of African-American autobiography, but claimed that Angelou has created a unique interpretation of the autobiographical form.
According to African American literature scholar Pierre A. Walker, the challenge for much of the history of African-American literature was that its authors have had to confirm its status as literature before they could accomplish their political goals, which was why Angelou's editor Robert Loomis was able to dare her into writing Caged Bird by challenging her to write an autobiography that could be considered "high art". Angelou has acknowledged that she has followed the slave narrative tradition of "speaking in the first-person singular talking about the first-person plural, always saying I meaning 'we'". Scholar John McWhorter called Angelou's books "tracts" that defended African-American culture and fought against negative stereotypes. According to McWhorter, Angelou structured her books, which to him seemed to be written more for children than for adults, to support her defense of Black culture. McWhorter saw Angelou as she depicted herself in her autobiographies "as a kind of stand-in figure for the Black American in Troubled Times". Although McWhorter saw Angelou's works as dated, he recognized that "she has helped to pave the way for contemporary black writers who are able to enjoy the luxury of being merely individuals, no longer representatives of the race, only themselves. Scholar Lynn Z. Bloom has compared Angelou's works to the writings of Frederick Douglass, stating that both fulfilled the same purpose: to describe Black culture and to interpret it for their wider, white audiences.
According to scholar Sondra O'Neale, whereas Angelou's poetry could be placed within the African-American oral tradition, her prose "follows classic technique in nonpoetic Western forms". O'Neale stated that although Angelou avoided a "monolithic Black language", she accomplished, through direct dialogue, what O'Neale called a "more expected ghetto expressiveness". McWhorter found both the language Angelou used in her autobiographies and the people she depicted unrealistic, resulting in a separation between her and her audience. As McWhorter stated, "I have never read autobiographical writing where I had such a hard time summoning a sense of how the subject talks, or a sense of who the subject really is". McWhorter asserted, for example, that Angelou's depiction of key figures like herself, her son Guy, and mother Vivian did not speak as one would expect, and that their speech was "cleaned up". Guy, for example, represented the young Black male, while Vivian represented the idealized mother figure. The stiff language Angelou used, both in her text and in the language of her subjects, was intended to prove that Blacks were able to competently use standard English.
McWhorter recognized that much of the reason for Angelou's style was the "apologetic" nature of her writing. When Angelou wrote Caged Bird at the end of the 1960s, one of the necessary and accepted features of literature at the time was "organic unity", and one of her goals was to create a book that satisfied that criteria. The events in her books were episodic and crafted like a series of short stories, but their arrangements did not follow a strict chronology. Instead, they were placed to emphasize the themes of her books, which include racism, identity, family, and travel. English literature scholar Valerie Sayers has asserted that "Angelou's poetry and prose are similar". They both relied on her "direct voice", which alternated steady rhythms with syncopated patterns and used similes and metaphors (e.g., the caged bird). According to Hagen, Angelou's works have been influenced by both conventional literary and the oral traditions of the African-American community. For example, she referenced over 100 literary characters throughout her books and poetry. In addition, she used the elements of blues music, including the act of testimony when speaking of one's life and struggles, ironic understatement, and the use of natural metaphors, rhythms, and intonations. Angelou, instead of depending upon plot, used personal and historical events to shape her books.
Read more about this topic: Maya Angelou
Famous quotes containing the words style and/or genre:
“I am so tired of taking to others
translating my life for the deaf, the blind,
the I really want to know what your life is like without giving up any of my privileges
to live it white women
the I want to live my white life with Third World womens style and keep my skin
class privileges dykes”
—Lorraine Bethel, African American lesbian feminist poet. What Chou Mean We, White Girl? Lines 49-54 (1979)
“We ignore thriller writers at our peril. Their genre is the political condition. They massage our dreams and magnify our nightmares. If it is true that we always need enemies, then we will always need writers of fiction to encode our fears and fantasies.”
—Daniel Easterman (b. 1949)