Masaya Nakamura (photographer) - Books Showing Nakamura's Works

Books Showing Nakamura's Works

  • Guramaa foto no utsushikata (グラマア・フォトの写し方). Jitsuyō Hyakka Sensho. Tokyo: Kin'ensha, 1957.
  • (French) Nus japonais. Paris: Editions Prisma, 1959.
  • Young Nude. Camera-Art-sha, 1961.
  • Nude nishi to higashi (Nude西と東). Tokyo: Mainichi Shinbunsha, 1969.
  • Ema nūdo in Afurika: Kami kara nusunda atsui hadaka (エマ・ヌード・イン・アフリカ:神から盗んだ熱い裸) / Ema Nude in Africa. Tokyo: Heibonsha, 1971. Revised. Sonorama Shashin Sensho 13. Tokyo: Asahi Sonorama, 1978.
  • Onna no anguru (女のアングル). Gendai Kamera Shinsho. Tokyo: Asahi Sonorama, 1976.
  • Boku no shigoto: Nakamura Masaya (僕の仕事・中村正也). Special issue (bessatsu) of Photo Contest. Tokyo, 1976.
  • Utsusareta onna (写された女) / Woman's Sphere. Tokyo: Azuma Shuppan, 1978.
  • Iki (粋). Nihon no Kokoro 6. Tokyo: Shūeisha, 1981.
  • (Japanese) Nakamura Masaya (中村正也). Shōwa Shashin Zenshigoto 8. Tokyo: Asahi Shinbunsha, 1983.
  • Denshin otama: Kaika sōshi (電信お玉 開化草紙). Tokyo: Canon Club, 1984.
  • Kyō no shiki (京の私季). Tokyo: Kumon, 1985. With haiku by Ushio Tsunemoto (津根元潮, Tsunemoto Ushio).
  • Ao kimono tachi (青きものたち). BeeBooks. Tokyo: Okamura, 1990.
  • Hiru-sagari no shisen (昼下がりの視線) / A Midday Stroll. Genkōsha Mook 30 Photo Salon. Genkōsha, 1990. ISBN 4-7683-0013-8.
  • Supein (スペイン<炎の喝采>). Tokyo: Nippon Camera, 1991.
  • Yume machigusa (夢まちぐさ). Nihon Manpower, 1992. ISBN 4-8220-0038-9.
  • Kyō ochikochi: Miyakobito to sennen no kokoro to shiki no en (京・をちこち:都びと千年の心と四季の艶). BeeBooks. Tokyo: Okamura, 1993. ISBN 4-89615-160-7.
  • Nyūjīrando kikō (ニュージーランド紀行) / New Zealand. Tokyo: Nippon Camera, 1995. ISBN 4-8179-2032-7.
  • Yūshun, sarabureddo (優駿・サラブレッド). Kukizaki-machi, Ibaraki: Keiba Techō Sha, 1996. ISBN 4-924426-50-4.
  • 中村正也作品展:戦後の座標. JICC Photo Salon Library 78. Tokyo: JICC Photo Salon, 1998.
  • 中村正也作品展:「野分け」と正也の世界. JCII photo salon library 131. Tokyo: JICC Photo Salon, 2002.

Read more about this topic:  Masaya Nakamura (photographer)

Famous quotes containing the words books, showing and/or works:

    What I am now warning the People of is, That the News-Papers of this Island are as pernicious to weak Heads in England as ever Books of Chivalry to Spain; and therefore shall do all that in me lies, with the utmost Care and Vigilance imaginable, to prevent these growing Evils.
    Richard Steele (1672–1729)

    Navajo men and boys have an odd way of showing their friendship. When two young men meet at the trading post, a “Sing”, or a dance they greet each other, inquire about the health of their respective families, then stand silently some ten or fifteen minutes while one feels the other’s arms, shoulders, and chest.
    —Administration in the State of Ariz, U.S. public relief program (1935-1943)

    The man who builds a factory builds a temple, that the man who works there worships there, and to each is due, not scorn and blame, but reverence and praise.
    Calvin Coolidge (1872–1933)