Mandrake (plant) - in The Bible

In The Bible

There are two references to דודאים (dûdã'im)--literally meaning “love plant”--in the Jewish scriptures. A number of translations into different languages follow the example of the Latin Vulgate and use mandrake as the plant as the proper meaning in both Genesis 30:14-16 and Song of Solomon 7:13. Others follow the example of the Luther Bible and provide a more literal translation. The readings from the King James Bible are "And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes. And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.", and "The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.", respectively.

Note: A number of other plants have been suggested by biblical scholars, e.g., Most notably Ginseng which looks similar to the mandrake root and has fertility enhancing properties, for which it was picked by Reuben in the Bible. blackberries, Zizyphus Lotus, the sidr of the Arabs, the banana, lily, citron, and fig. Sir Thomas Browne, in Pseudodoxia Epidemica, ch. VII, suggests that the 'dudai'im' of Genesis 30:14 is the opium poppy, because the word 'dudai'im' may be a reference to a woman's breasts.

In Genesis 30:14, Reuben, the eldest son of Jacob and Leah finds mandrake in a field. Rachel, Jacob's infertile second wife and Leah's sister, is desirous of the דודאים and barters with Leah for them. The trade offered by Rachel is for Leah to spend that night in Jacob's bed in exchange for Leah's דודאים. Leah gives away the plant to her barren sister, but soon after this (Genesis 30:14-22), Leah, who had previously had four sons but had been infertile for a long while, became pregnant once more and in time gave birth to two more sons, Issachar and Zebulun, and a daughter, Dinah. Only years after this episode of her asking for the mandrakes did Rachel manage to get pregnant. The predominant traditional Jewish view is that דודאים were an ancient folk remedy to help barren women conceive a child.

The final verses of Song of Songs (Song of Songs 7:12-13), are:

לְכָה דוֹדִי נֵצֵא הַשָּׂדֶה, נָלִינָה בַּכְּפָרִים.נַשְׁכִּימָה, לַכְּרָמִים--נִרְאֶה אִם-פָּרְחָה הַגֶּפֶן פִּתַּח הַסְּמָדַר, הֵנֵצוּ הָרִמּוֹנִים; שָׁם אֶתֵּן אֶת-דֹּדַי, לָךְ.הַדּוּדָאִים נָתְנוּ-רֵיחַ, וְעַל-פְּתָחֵינוּ כָּל-מְגָדִים--חֲדָשִׁים, גַּם-יְשָׁנִים; דּוֹדִי, צָפַנְתִּי לָךְ

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, whether the vine-blossom be opened, and the pomegranates be in flower; there will I give thee my love. The mandrake give forth fragrance, and at our doors are all manner of precious fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

Read more about this topic:  Mandrake (plant)