Malaysian English - Words Only Used in British English

Words Only Used in British English

To a large extent, Malaysian English is descended from British English, largely due to the country's colonisation by Britain beginning from the 18th century. But because of influence from American mass media, particularly in the form of television programmers and movies, Malaysians are also usually familiar with many American English words. For instance, both "lift/elevator" and "lorry/truck" are understood, although the British form is preferred. Only in some very limited cases is the American English form more widespread, e.g. "chips" instead of "crisps", "fries" instead of "chips" and "diaper" instead of "nappy".

Read more about this topic:  Malaysian English

Famous quotes containing the words words, british and/or english:

    On a few words of what is real in the world
    I nourish myself. I defend myself against
    Whatever remains.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    All of Western tradition, from the late bloom of the British Empire right through the early doom of Vietnam, dictates that you do something spectacular and irreversible whenever you find yourself in or whenever you impose yourself upon a wholly unfamiliar situation belonging to somebody else. Frequently it’s your soul or your honor or your manhood, or democracy itself, at stake.
    June Jordan (b. 1939)

    The Tragi-Comedy, which is the Product of the English Theatre, is one of the most monstrous Inventions that ever entered into a Poet’s Thoughts. An Author might as well think of weaving the Adventures of Aeneas and Hudibras into one Poem, as of writing such a motly [sic] Piece of Mirth and Sorrow.
    Joseph Addison (1672–1719)