Title
The earliest known Sanskrit title for the sūtra is the Saddharma Puṇḍarīka Sūtra, which translates to "the Lotus Flower Formula (or Rule) of Good Dharma." In English, the shortened form Lotus Sūtra is common. The Lotus Sūtra has also been highly regarded in a number of Asian countries where Mahāyāna Buddhism has been traditionally practiced. Translations of this title into the languages of some of these countries include:
- Sanskrit: सद्धर्मपुण्डरीकसूत्र Saddharma Puṇḍarīka Sūtra
- Chinese: 妙法蓮華經 miàofǎ liánhuá jīng, shortened to 法華經 fǎhuá jīng
- Japanese: 妙法蓮華経 myōhō-renge-kyō, shortened to 法華経 hōkke-kyō
- Korean: 묘법연화경 myobeop yeonhwa gyeong, shortened to 법화경 beophwa gyeong
- Standard Tibetan: དམ་ཆོས་པད་མ་དཀར་པོའི་མདོ dam chos pad-ma dkar po'i mdo
- Vietnamese Diệu pháp liên hoa kinh, shortened to Pháp hoa kinh
Read more about this topic: Lotus Sutra
Famous quotes containing the word title:
“A familiar name cannot make a man less strange to me. It may be given to a savage who retains in secret his own wild title earned in the woods. We have a wild savage in us, and a savage name is perchance somewhere recorded as ours.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Greatness is a light-hearted title for theatrical entertainments. Or a definition endowed on men too long dead to know that its been awarded.”
—Arthur Ross. Leslie (Tony Curtis)
“The End?”
—Theodore Simonson. Irvin S. Yeaworth, Jr.. End title card, The Blob, printed on screen at the end of the movie (1958)