Lingala Language - History

History

In the 19th century, before the creation of the Congo Free State, the Bangala, or 'river people', were a group of similar Bantu peoples living and trading along the bend of the Congo River that reached from Irebu at the mouth of the Ubangi River to the Mongala River. They spoke similar languages, such as Losengo, but their trade language was Bangi, which was the most prestigious language between Stanley Pool (Kinshasa) and Irebu. As a result, people upstream of the Bangala mistook Bangi for the language the Bangala and called it Lingala (language of the Bangala), and European missionaries followed suit.

In the last two decades of the 19th century, after the forces of Leopold II of Belgium conquered the region and started exploiting it commercially, Bangi came into wider use. The colonial administration, in need of a common language for the region, started to use the language for administrative purposes. It had already simplified, compared to local Bantu languages, in its sentence structure, word structure and sounds, and speakers borrowed words and constructs liberally from other languages. However, the fact that speakers had very similar native languages prevented Lingala from becoming a pidgin along the lines of Kituba.

Around 1900, CICM missionaries started a project to "purify" the language in order to make it "pure Bantu" again. Meeuwis (1998:7) writes:

issionaries, such as the Protestant W. Stapleton and later, and more influentially, E. De Boeck himself, judged that the grammar and lexicon of this language were too poor for it to function properly as a medium of education, evangelization, and other types of vertical communication with the Africans in the northwestern and central-western parts of the colony (..). They set out to 'correct' and 'expand' the language by drawing on lexical and grammatical elements from surrounding vernacular languages.

The importance of Lingala as a vernacular has since grown with the size and importance of its main center of use, Kinshasa; with its use as the lingua franca of the armed forces, and with the popularity of soukous music.

Read more about this topic:  Lingala Language

Famous quotes containing the word history:

    The principal office of history I take to be this: to prevent virtuous actions from being forgotten, and that evil words and deeds should fear an infamous reputation with posterity.
    Tacitus (c. 55–c. 120)

    To summarize the contentions of this paper then. Firstly, the phrase ‘the meaning of a word’ is a spurious phrase. Secondly and consequently, a re-examination is needed of phrases like the two which I discuss, ‘being a part of the meaning of’ and ‘having the same meaning.’ On these matters, dogmatists require prodding: although history indeed suggests that it may sometimes be better to let sleeping dogmatists lie.
    —J.L. (John Langshaw)

    To history therefore I must refer for answer, in which it would be an unhappy passage indeed, which should shew by what fatal indulgence of subordinate views and passions, a contest for an atom had defeated well founded prospects of giving liberty to half the globe.
    Thomas Jefferson (1743–1826)