Libro de Los Juegos - Significance

Significance

Most of the work accomplished in Alfonso’s scriptorium consisted of translations into the Castilian vernacular from Arabic translations of Greek texts or classical Jewish medicinal texts. As a result, very few original works were produced by this scholar-king, relative to the huge amount of work that was translated under his auspices. This enormous focus on translation was perhaps an attempt by Alfonso to continue the legacy of academic openness in Castile, initiated by Islamic rulers in Córdoba, where the emirates had also employed armies of translators in order to fill their libraries with Arabic translations of classic Greek texts. Alfonso was successful in promoting Castilian society and culture through his emphasis on the use of Galaico-Portuguese and Castilian, in academic, juridical, diplomatic, literary, and historical works. This emphasis, on languages other than Romance languages, also had the effect of reducing the universality of his translated works and original academic writings, as Latin was the lingua franca in both Iberia and Europe; yet Alfonso never desisted in his promotion of the Castilian vernacular.

Read more about this topic:  Libro De Los Juegos

Famous quotes containing the word significance:

    To grasp the full significance of life is the actor’s duty, to interpret it is his problem, and to express it his dedication.
    Marlon Brando (b. 1924)

    I am not afraid that I shall exaggerate the value and significance of life, but that I shall not be up to the occasion which it is.
    Henry David Thoreau (1817–1862)