Libro de Los Juegos - Art

Art

The miniatures in the Libro de juegos vary between half- and full-page illustrations. The half-page miniatures typically occupy the upper half of a folio, with text explaining the game "problem" solved in the image occupying the bottom half. The back or second (verso) side of Folio 1, in a half-page illustration, depicts the initial stages of the creation of the Libro de juegos, accompanied by text on the bottom half of the page, and the front or first (recto) side of Folio 2 depicts the transmission of the game of chess from an Indian Philosopher-King to three followers. The full-page illustrations are almost exclusively on the verso side of later folios and are faced by accompanying text on the recto side of the following folio. The significance of the change in miniature size and placement may indicate images of special emphasis, could merely function as a narrative or didactic technique, or could indicate different artisans at work in Alfonso’s scriptorium as the project developed over time.

Having multiple artisans working on the Libro de juegos would have been a typical practice for medieval chanceries and scriptoria, where the labor of producing a manuscript was divided amongst individuals of varying capacities, for example the positions of scribe, draftsman, and apprentice cutting pages. But in addition to performing different tasks, various artisans could have labored at the same job, such as the work of illustration in the Libro de juegos, thereby revealing a variety hands or styles. The Libro de Juegos offers such evidence in the difference in size between the half- and full-page illustrations in addition to changes in framing techniques amongst the folios: geometrical frames with embellished corners, architectural frames established by loosely perspectival rooftops and colonnades, and games played under tents. Other stylistic variances are found in figural representation, in facial types, and in a repertoire of different postures assumed by the players in different folios in the manuscript.

For example, in a comparison of two miniatures, found on Folios 53v and 76r, examples of these different styles are apparent, although the trope of a pair of gamers is maintained. In Folio 53v, two men are playing chess, both wearing turbans and robes. Although they may be seated on rugs on the ground, as suggested by the ceramic containers that are placed on or front of the rug near the man on the right side of the board, the figures’ seated positions, which are full frontal with knees bent at right angles, suggests that they are seated on stools or perhaps upholstered benches. The figures’ robes display a Byzantine conservatism, with their modeled three-dimensionality and allusion to a Classical style, yet the iconic hand gestures are reminiscent of a Romanesque energy and theatricality. Although the figures are seated with their knees and torsos facing front, their shoulders and heads rotate in three-quarter profile toward the center of the page, the chess board, and each other. The proximal, inner arm of each player (the arm that is closest to the board) is raised in a speaking gesture; the distal, outside arms of the players are also raised and are bent at the elbows, creating a partial crossing of each player’s torso as the hands lift in speaking gestures. The faces reveal a striking specificity of subtle detail, particular to a limited number of miniatures throughout the Libro de juegos, perhaps indicative of a particular artist’s hand. These details include full cheeks, realistic wrinkles around the eyes and across the brow, and a red, full-lipped mouth that hints at the Gothic affectations in figural representation coming out of France during the late twelfth and early thirteenth centuries.

The style in the miniature in Folio 76v is markedly different from the style in Folio 53v. In this case, the framed miniature contains two men, perhaps Spanish, with uncovered wavy light brown hair that falls to the jaw line. The men seem young, as the player on the left has no facial hair and his face is unlined. In both folios, both pairs of players are playing backgammon and seem to be well-dressed, although there is no addition of gold detailing to their robes as seen in the wardrobes of aristocratic players in other miniatures. These players are seated on the ground, leaning on pillows that are placed next to a backgammon board. In this miniature, the figure on the left side of the board faces the reader, while the figure on the right leans in to the board with his back to the reader. In other words, each player is leaning on his left elbow, using his right hand to reach across his body to play. In the miniatures of this style, the emphasis seems to be more on the posture of the player than the detail of their faces; this crossed, lounging style is only found in the folios of the Libro de tablas, the third section of the Libro de juegos which explicates the game of backgammon, again perhaps indicative of the work of a particular artist.

Other visual details contemporaneous of Alfonso’s court and social and cultural milieu infuse the Libro de juegos. Although some of the miniatures are framed by simple rectangles with corners embellished by the golden castles and lions of Castile and León, other are framed by medieval Spanish architectural motifs, including Gothic and Mudéjar arcades of columns and arches. At times, the figural depictions are hierarchical, especially in scenes with representations of Alfonso, where the king is seated on a raised throne while dictating to scribes or meting out punishments to gamblers. Yet a contemporary atmosphere of Spanish convivencia is evoked by the inclusion nobility, rogues, vagrants, young and old, men, women, Christian, Muslim, and Jewish characters. Alfonso himself is depicted throughout the text, both as participant and spectator and as an older man and as a younger. The pages are filled with many social classes and ethnicities in various stages of solving the challenges presented by games.

Read more about this topic:  Libro De Los Juegos

Famous quotes containing the word art:

    Great art is never produced for its own sake. It is too difficult to be worth the effort.
    George Bernard Shaw (1856–1950)

    To “give style” to one’s character—a rare and noble art! Those practice it who compass all that their natures present as strengths and weaknesses and then fit them into an artistic plan until every one appears as art and reason and even weakness enchants the eye.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    O Rose, thou art sick!
    The invisible worm
    That flies in the night,
    In the howling storm,
    Has found out thy bed
    Of crimson joy:
    And his dark secret love
    Does thy life destroy.
    William Blake (1757–1827)