Non-native Speakers
The history of the Latvian language (cf. below) has placed it in a peculiar position for a language of its size whereby it is spoken by a large number of non-native speakers as compared to native speakers. The immigrant and minority population in Latvia is 700,000 people: Russians, Belarusians, Ukrainians, Poles, and others. The majority of immigrants came to Latvia during the Soviet occupation (1940–1991), supplementing pre-existing ethnic minority communities. In a recent survey, 60% of Latvia's ethnic minorities described their knowledge of Latvian as fluent. Fluency in Latvian is prevalent among the younger generations of the minorities.
The adoption of Latvian by minorities was brought about by its status as the only official language of the country, its prominence in the education system, its sole use in the public sector and by changes in the society after the fall of the Soviet Union that shifted linguistic focus away from Russian. As an example, in 2007 universities and colleges for the first time received applications from prospective students who had a bilingual secondary education in schools for minorities. Fluency in Latvian is expected in a variety of professions and careers.
Read more about this topic: Latvian Language
Famous quotes containing the word speakers:
“Whats this, Aurora Leigh,
You write so of the poets and not laugh?
Those virtuous liars, dreamers after dark,
Exaggerators of the sun and moon,
And soothsayers in a tea-cup? I write so
Of the only truth-tellers, now left to God,
The only speakers of essential truth,
Opposed to relative, comparative,
And temporal truths;...
The only teachers who instruct mankind,
From just a shadow on a charnel-wall.”
—Elizabeth Barrett Browning (18061861)