Works
None of Donelaitis' works were published during his lifetime. Donelaitis wrote at least three poems in the German language (An der Amstrath Donalitius nach dem Verlust seiner Gattin, Der Gott der Finsterniss, and Unschuld sei mein ganzes Leben). His Lithuanian works consist of six fables and the poem The Seasons. Donelaitis' publisher, Ludwig Rhesa, believed that the fables, based on Aesop's Fables, were written for his students in Stallupönen. Their language and poetic rhythm are not as well-developed as in his later works.
His major work, The Seasons, was titled by Rheza. It consisted of four idylls, totaling 2,997 hexameters. The work was a long-term project, often revised and rewritten, without a clear beginning or ending. Only two, original idylls survive. The other two were destroyed during the Napoleonic Wars. The full work is known from a copy made by Pastor Hohlfeldt after 1794. Between 1809 and 1818, Rheza collected Donelaitis' works, edited and translated them, and finally published it as Das jahr in vier Gesängen. It was a heavily edited and censored edition, containing only about one sixth of the original poem. In 1824, Rheza also published the fables. A fuller publication of The Seasons was prepared by August Schleicher in 1865, but this edition was criticized by Georg H. F. Nesselmann, who prepared an edition in 1869.
Read more about this topic: Kristijonas Donelaitis
Famous quotes containing the word works:
“They that go down to the sea in ships, that do business in great waters, these see the works of the Lord and his wonders in the deep.”
—Bible: Hebrew Psalms 107:23-24.
“No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.”
—Bible: New Testament, Matthew 5:15,16.
“We all agree nowby we I mean intelligent people under sixtythat a work of art is like a rose. A rose is not beautiful because it is like something else. Neither is a work of art. Roses and works of art are beautiful in themselves. Unluckily, the matter does not end there: a rose is the visible result of an infinitude of complicated goings on in the bosom of the earth and in the air above, and similarly a work of art is the product of strange activities in the human mind.”
—Clive Bell (18811962)