Kongo Language - Writing

Writing

At present there is no standard orthography of Kikongo, with a variety in use in written literature, mostly newspapers, pamphlets and a few books.

Kongo was the earliest Bantu language which was committed to writing in Latin characters and had the earliest dictionary of any Bantu language. A catechism was produced under the authority of Diogo Gomes, a Jesuit born in Kongo of Portuguese parents in 1557, but no version of it exists today.

In 1624, Mateus Cardoso, another Portuguese Jesuit, edited and published a Kongo translation of the Portuguese catechism of Marcos Jorge. The preface informs us that the translation was done by Kongo teachers from São Salvador (modern Mbanza Kongo) and was probably partially the work of Félix do Espírito Santo (also a Kongo).

The dictionary was written in about 1648 for the use of Capuchin missionaries and the principal author was Manuel Robredo, a secular priest from Kongo (who became a Capuchin as Francisco de São Salvador). In the back of this dictionary is found a sermon of two pages written only in Kongo. The dictionary has some 10,000 words.

Additional dictionaries were created by French missionaries to the Loango coast in the 1780s, and a word list was published by Bernardo da Canecattim in 1805.

Baptist missionaries who arrived in Kongo in 1879 developed a modern orthography of the language, and eventually W. Holman Bentley, with the special assistance of Joao Lemvo produced a complete Christian Bible in 1905.

Read more about this topic:  Kongo Language

Famous quotes containing the word writing:

    I cannot express the pleasure I have in writing down my thoughts [in her journal], at the very moment—my opinion of people when I first see them, and how I alter, or how confirm myself in it—and I am much deceived in my foresight, if I shall not have very great delight in reading this living proof of my manner of passing my time, my sentiments, my thoughts of people I know, and a thousand other things in future.
    Frances Burney (1752–1840)

    For it is not the bare words but the scope of the writer that gives the true light, by which any writing is to be interpreted; and they that insist upon single texts, without considering the main design, can derive no thing from them clearly.
    Thomas Hobbes (1579–1688)

    The human head is bigger than the globe. It conceives itself as containing more. It can think and rethink itself and ourselves from any desired point outside the gravitational pull of the earth. It starts by writing one thing and later reads itself as something else. The human head is monstrous.
    Günther Grass (b.1927)