Klingon Language - External History

External History

Though mentioned in the original Star Trek series episode "The Trouble With Tribbles", the Klingon language first appeared on-screen in Star Trek: The Motion Picture (1979). For Star Trek III: The Search for Spock (1984) director Leonard Nimoy and writer-producer Harve Bennett wanted the Klingons to speak a proper language instead of made-up gibberish and so commissioned Okrand to develop the phrases Doohan had come up with into a full language. Okrand enlarged the lexicon and developed grammar based on the original dozen words Doohan had created. The language appeared intermittently in later films featuring the original cast - for example, in Star Trek V: The Final Frontier (1989) and in Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991), where translation difficulties served as a plot device.

Two "non-canon" dialects of Klingon are hinted at in the novelization of Star Trek III: The Search for Spock, as Saavik speaks in Klingon, to the only Klingon officer aboard Capt. Kruge's starship after his death, as the survivors of the Enterprise's self-destruction transport up from the crumbling Genesis Planet to the Klingon ship. The surviving officer, Maltz, states that he speaks the Rumaiy dialect, while Saavik is speaking to him in the Kumburan dialect of Klingon, per Maltz' spoken reply to her.

With the advent of the series Star Trek: The Next Generation (1987)—in which one of the main characters, Worf, was a Klingon—and successors, the language and various cultural aspects for the fictional species were expanded. In the Star Trek: The Next Generation episode "A Matter of Honor", several members of a Klingon ship's crew speak a language that is not translated for the benefit of the viewer (even Commander Riker, enjoying the benefits of a universal translator, is unable to understand) until one Klingon orders the others to "speak their language". A small number of non-Klingon characters were later depicted in Star Trek as having learned to speak Klingon, notably Jean-Luc Picard and Jadzia Dax.

Worf would later reappear among the regular characters in Star Trek: Deep Space Nine (1993) and B'Elanna Torres, a Klingon-human hybrid, would become a main character on Star Trek: Voyager (1995). The use of untranslated Klingon words interspersed with conversation translated into English was commonplace in later seasons of Star Trek: Deep Space Nine, when Klingons became a more important part of the series' overall story-arcs.

The pilot episode of the prequel series Star Trek: Enterprise, "Broken Bow" (2001) describes the Klingon language as having "eighty polyguttural dialects constructed on an adaptive syntax". However, Klingon as described on television is often not entirely congruous with the Klingon developed by Okrand.

Read more about this topic:  Klingon Language

Famous quotes containing the words external and/or history:

    The ideal of brotherhood of man, the building of the Just City, is one that cannot be discarded without lifelong feelings of disappointment and loss. But, if we are to live in the real world, discard it we must. Its very nobility makes the results of its breakdown doubly horrifying, and it breaks down, as it always will, not by some external agency but because it cannot work.
    Kingsley Amis (1922–1995)

    ... all big changes in human history have been arrived at slowly and through many compromises.
    Eleanor Roosevelt (1884–1962)