Lines
Keisei operates 152.8 km of railway which consists of one trunk line named the Main Line and six branchlines.
| Line name | Japanese | Endpoints | Distance (km) |
Type1 |
|---|---|---|---|---|
| Main Line | 本線 | Keisei-Ueno – Komaino Junction | 67.2 | 1 |
| Komaino Junction – Narita Airport | 2.1 | 2 | ||
| Oshiage Line | 押上線 | Oshiage – Aoto | 5.7 | 1 |
| Chiba Line | 千葉線 | Keisei-Tsudanuma – Chiba Chūō | 12.9 | 1 |
| Chihara Line | 千原線 | Chiba Chūō – Chiharadai | 10.9 | 1 |
| Higashi-Narita Line | 東成田線 | Keisei-Narita – Higashi-narita | 7.1 | 1 |
| Kanamachi Line | 金町線 | Keisei-Takasago – Keisei-Kanamachi | 2.5 | 1 |
| Narita Airport Line (Narita Sky Access) |
成田空港線 | Keisei-Takasago – Narita Airport | 51.4 | 2 |
| Overlap | Keisei-Narita – Komaino Junction2 | (6.0) | 1 | |
| Airport Terminal 2 – Narita Airport3 | (1.0) | 2 | ||
| Total | 152.8 | |||
| Projected lines | ||||
| (Chihara Line extension) | Chiharadai – Amaariki | 8.2 | 1 | |
Legend
- "Type" indicates the type of railway business under the Railway Business Act of Japan. Type 1 operator owns and operates the railway while Type 2 operator operates but does not owns the railway.
- This section is shared by the Main Line and the Higashi-Narita Line.
- This section is shared by the Main Line and the Narita Airport Line.
Read more about this topic: Keisei Electric Railway
Famous quotes containing the word lines:
“I am so tired of taking to others
translating my life for the deaf, the blind,
the I really want to know what your life is like without giving up any of my privileges
to live it white women
the I want to live my white life with Third World womens style and keep my skin
class privileges dykes”
—Lorraine Bethel, African American lesbian feminist poet. What Chou Mean We, White Girl? Lines 49-54 (1979)
“Sweet fire the sire of muse, my soul needs this;
I want the one rapture of an inspiration.
O then if in my lagging lines you miss”
—Gerard Manley Hopkins (18441889)
“Every living language, like the perspiring bodies of living creatures, is in perpetual motion and alteration; some words go off, and become obsolete; others are taken in, and by degrees grow into common use; or the same word is inverted to a new sense or notion, which in tract of time makes an observable change in the air and features of a language, as age makes in the lines and mien of a face.”
—Richard Bentley (16621742)