Keisei Electric Railway - Lines

Lines

Keisei operates 152.8 km of railway which consists of one trunk line named the Main Line and six branchlines.

Line name Japanese Endpoints Distance
(km)
Type1
Main Line 本線 Keisei-Ueno – Komaino Junction 67.2 1
Komaino Junction – Narita Airport 2.1 2
Oshiage Line 押上線 Oshiage – Aoto 5.7 1
Chiba Line 千葉線 Keisei-Tsudanuma – Chiba Chūō 12.9 1
Chihara Line 千原線 Chiba Chūō – Chiharadai 10.9 1
Higashi-Narita Line 東成田線 Keisei-Narita – Higashi-narita 7.1 1
Kanamachi Line 金町線 Keisei-Takasago – Keisei-Kanamachi 2.5 1
Narita Airport Line
(Narita Sky Access)
成田空港線 Keisei-Takasago – Narita Airport 51.4 2
Overlap Keisei-Narita – Komaino Junction2 (6.0) 1
Airport Terminal 2 – Narita Airport3 (1.0) 2
Total 152.8
Projected lines
(Chihara Line extension) Chiharadai – Amaariki 8.2 1

Legend

  1. "Type" indicates the type of railway business under the Railway Business Act of Japan. Type 1 operator owns and operates the railway while Type 2 operator operates but does not owns the railway.
  2. This section is shared by the Main Line and the Higashi-Narita Line.
  3. This section is shared by the Main Line and the Narita Airport Line.

Read more about this topic:  Keisei Electric Railway

Famous quotes containing the word lines:

    [Children] do not yet lie to themselves and therefore have not entered upon that important tacit agreement which marks admission into the adult world, to wit, that I will respect your lies if you will agree to let mine alone. That unwritten contract is one of the clear dividing lines between the world of childhood and the world of adulthood.
    Leontine Young (20th century)

    The opera isn’t over till the fat lady sings.
    —Anonymous.

    A modern proverb along the lines of “don’t count your chickens before they’re hatched.” This form of words has no precise origin, though both Bartlett’s Familiar Quotations (16th ed., 1992)

    Every living language, like the perspiring bodies of living creatures, is in perpetual motion and alteration; some words go off, and become obsolete; others are taken in, and by degrees grow into common use; or the same word is inverted to a new sense or notion, which in tract of time makes an observable change in the air and features of a language, as age makes in the lines and mien of a face.
    Richard Bentley (1662–1742)