Early European Translations
One of the earliest collections of documents of Ethiopia came through the writings of Francisco Álvares, official envoy which king Manuel I of Portugal, sent to Dawit II of Ethiopia, under Ambassador Dom Rodrigo de Lima. In the papers concerning this mission, Álvares included an account of the Emperor of Ethiopia, and a description in Portuguese of the habits of the Ethiopians, titled The Prester John of the Indies, which was printed in 1533.
Additional information on the Kebra Nagast was included by the Jesuit priest Manuel de Almeida in his Historia de Etiopía. Almeida was sent out as a missionary to Ethiopia, and had abundant opportunity to learn about the Kebra Nagast at first hand, owing to his excellent command of the language. His manuscript is a valuable work. His brother, Apollinare, also went out to the country as a missionary and was, along with his two companions, stoned to death in Tigray.
In the first quarter of the 16th century, P.N. Godinho published some traditions about King Solomon and his son Menelek, derived from the Kebra Nagast. Further information about the contents of the Kebra Nagast was supplied by Baltazar Téllez (1595–1675), the author of the Historia General de Etiopía Alta (Coimbra, 1660). The sources of Téllez's work were the histories of Manuel de Almeida, Afonso Mendes and Jerónimo Lobo.
Read more about this topic: Kebra Nagast
Famous quotes containing the words early, european and/or translations:
“Yet, haply, in some lull of life,
Some Truce of God which breaks its strife,
The worldlings eyes shall gather dew,
Dreaming in throngful city ways
Of winter joys his boyhood knew;
And dear and early friendsthe few”
—John Greenleaf Whittier (18071892)
“We say that slavery has vanished from European civilization, but this is not true. Slavery still exists, but now it applies only to women and its name is prostitution.”
—Victor Hugo (18021885)
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.