Literature
- Karl Hofer: Über das Gesetzliche in der bildenden Kunst. Hrsg. Kurt Martin. Berlin 1956.
- Karl Hofer: Erinnerungen eines Malers. München 1963.
- Christine Fischer-Defoy (Hrsg. Karl-Hofer-Gesellschaft): Ich habe das Meine gesagt! – Reden und Stellungnahmen von Karl Hofer zu Kunst, Kultur und Politik in Deutschland 1945–1955. Berlin 1995.
- Daniel Kupper (Hrsg.): Karl Hofer – Schriften. Berlin 1995.
- Ernst Rathenau: Karl Hofer – Das graphische Werk. Berlin 1969.
- Katherine Rigby: Karl Hofer. New York/London 1976.
- Elisabeth Furler (Hg.): Karl Hofer – Leben und Werk in Daten und Bildern. Frankfurt am Main 1978.
- Elisabeth Hofer-Richold, Ursula Feist und Günther Feist: Karl Hofer. Berlin 1983.
- Renate Hartleb: Karl Hofer. Leipzig 1987.
- Ursula Feist und Günther Feist (Hrsg.): Karl Hofer – Theodor Reinhart. Maler und Mäzen. Ein Briefwechsel in Auswahl. Berlin 1989.
- Jürgen Schilling: Karl Hofer. Unna 1991.
- Karl Bernhard Wohlert: Werkverzeichnis Karl Hofer. Karl-Hofer-Dokumentation. 3 Bände. VAN HAM Art Publications.
- Hans Gerhard Evers (Hrsg.): Darmstädter Gespräch – Das Menschenbild in unserer Zeit. Darmstadt 1951.
- Ausstellungskatalog: In Memoriam Will Grohmann – Wegbereiter der Moderne. Stuttgart 1987/1988.
- Ausstellungskatalog: Abstraktion und Figuration. Galerie Pels-Leusden. Berlin 1989.
Read more about this topic: Karl Hofer
Famous quotes containing the word literature:
“The function of literature, through all its mutations, has been to make us aware of the particularity of selves, and the high authority of the self in its quarrel with its society and its culture. Literature is in that sense subversive.”
—Lionel Trilling (19051975)
“The newspapers, I perceive, devote some of their columns specially to politics or government without charge; and this, one would say, is all that saves it; but as I love literature and to some extent the truth also, I never read those columns at any rate. I do not wish to blunt my sense of right so much.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“What makes literature interesting is that it does not survive its translation. The characters in a novel are made out of the sentences. Thats what their substance is.”
—Jonathan Miller (b. 1936)