Original German Stories
- Durch Wüste und Harem (1892), since 1895 with the title Durch die Wüste
- Durchs wilde Kurdistan (1892)
- Von Bagdad nach Stambul (1892)
- In den Schluchten des Balkan (1892)
- Durch das Land der Skipetaren (1892)
- Der Schut (1892)
- Orangen und Datteln (1893, Anthology: Die Gum, Der Krumir and others)
- Eine Befreiung (within Die Rose von Kaïrwan, 1894)
- Im Lande des Mahdi I (1896)
- Im Lande des Mahdi II (1896)
- Im Lande des Mahdi III (1896)
- Satan und Ischariot II (1897)
- Er Raml el Helahk (within Auf fremden Pfaden, 1897)
- Blutrache (within Auf fremden Pfaden, 1897)
- Der Kutb (within Auf fremden Pfaden, 1897)
- Der Kys-Kaptschiji (within Auf fremden Pfaden, 1897)
- Maria oder Fatima (within Auf fremden Pfaden, 1897)
- Im Reiche des silbernen Löwen I (1898)
- Die »Umm ed Dschamahl« (1898)
- Im Reiche des silbernen Löwen II (1898)
- Am Jenseits (1899)
- Im Reiche des silbernen Löwen III (1902)
- Im Reiche des silbernen Löwen IV (1903)
- Bei den Aussätzigen (1907)
- Abdahn Effendi (1908)
- Merhameh (1909)
- Ardistan und Dschinnistan I (1909)
- Ardistan und Dschinnistan II (1909)
In the story An der Tigerbrücke (within Am Stillen Ocean, 1894) the first-person narrator mentions, that he is identical to Kara Ben Nemsi and Old Shatterhand.
Within the book series Karl May’s Gesammelte Werke there is a sequel of Am Jenseits: „In Mekka“ (1923) by Franz Kandolf.
Read more about this topic: Kara Ben Nemsi
Famous quotes containing the words original, german and/or stories:
“The ideas of an age are most abundant where they are not crowded by original ideas.”
—Franz Grillparzer (17911872)
“I am particularly interested in the indications that the people seem to understand and approve the necessity of pursuing the course that will prevent a further effort on the part of the German peoples to continue the struggle for world domination, even though they are thoroughly beaten in this war.”
—Franklin D. Roosevelt (18821945)
“There have been many stories told about the bottom, or rather no bottom, of this pond, which certainly had no foundation for themselves. It is remarkable how long men will believe in the bottomlessness of a pond without taking the trouble to sound it.”
—Henry David Thoreau (18171862)