Influence of Sanskrit and Prakrit
The sources of influence on Kannada grammar appear to be three-fold; Panini's grammar, non-Paninian schools of Sanskrit grammar, particularly Katantra and Sakatayana schools, and Prakrit grammar. Literary Prakrit seemed to have prevailed in Karnataka since ancient times. The vernacular Prakrit speaking people, may have come in contact with the Kannada speakers, thus influencing their language, even before Kannada was used for administrative or liturgical purpose. Kannada phoenetics, morphology, vocabulory, grammar and syntax shows significant Sanskrit and Prakrit influence.
Some examples of naturalised (tatbhava) words of Prakrit origin in Kannada are baṇṇa derived from vaṇṇa, arasu (king), and from Sanskrit, varṇa (color), hunnime (new moon) from puṇṇivā, paurṇimā (full moon), and rāya from rāja (king). Kannada has numerous borrowed (tatsama) words such as dina, kopa, surya, mukha, nimiṣa, anna.
Read more about this topic: Kannada Language
Famous quotes containing the words influence of and/or influence:
“We cannot spare our children the influence of harmful values by turning off the television any more than we can keep them home forever or revamp the world before they get there. Merely keeping them in the dark is no protection and, in fact, can make them vulnerable and immature.”
—Polly Berrien Berends (20th century)
“I wish to reiterate all the reasons which [my predecessor] has presented in favor of the policy of maintaining a strong navy as the best conservator of our peace with other nations and the best means of securing respect for the assertion of our rights of the defense of our interests, and the exercise of our influence in international matters.”
—William Howard Taft (18571930)