Singing in Other Languages
Guerra has recorded several songs in English, like "July 19th" on his Fogaraté release (1995), and more recently "Medicine for My Soul" and "Something Good" with Italian singer Chiara Civello. Some of his songs have verses in both English and Spanish such as "Woman del Callao", "Guavaberry", "Señorita" and more recently "La Llave de Mi Corazón". Album Areíto featured two songs, cover-title song "Areíto" and "Naboria daca, mayanimacaná" which are sung in the Arawak language of the extinct Taino natives of Hispaniola. Juan Luis Guerra also recorded the album "Bachata Rosa" in Portuguese. He uses Japanese words in Bachata en Fukuoka (Bachata in Fukuoka), 2010 Latin Grammy winner for Best Tropical Song.
Read more about this topic: Juan Luis Guerra
Famous quotes containing the words singing and/or languages:
“I hear America singing, the varied carols I hear,
Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and
strong,
The carpenter singing his as he measures his plank or beam,
The mason singing his as he makes ready for work, or leaves off
work,”
—Walt Whitman (18191892)
“I am always sorry when any language is lost, because languages are the pedigree of nations.”
—Samuel Johnson (17091784)