Juan Luis Guerra - Singing in Other Languages

Singing in Other Languages

Guerra has recorded several songs in English, like "July 19th" on his Fogaraté release (1995), and more recently "Medicine for My Soul" and "Something Good" with Italian singer Chiara Civello. Some of his songs have verses in both English and Spanish such as "Woman del Callao", "Guavaberry", "Señorita" and more recently "La Llave de Mi Corazón". Album Areíto featured two songs, cover-title song "Areíto" and "Naboria daca, mayanimacaná" which are sung in the Arawak language of the extinct Taino natives of Hispaniola. Juan Luis Guerra also recorded the album "Bachata Rosa" in Portuguese. He uses Japanese words in Bachata en Fukuoka (Bachata in Fukuoka), 2010 Latin Grammy winner for Best Tropical Song.

Read more about this topic:  Juan Luis Guerra

Famous quotes containing the words singing and/or languages:

    His singing carried me back to the period of the discovery of America ... when Europeans first encountered the simple faith of the Indian. There was, indeed, a beautiful simplicity about it; nothing of the dark and savage, only the mild and infantile. The sentiments of humility and reverence chiefly were expressed.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    No doubt, to a man of sense, travel offers advantages. As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man. A foreign country is a point of comparison, wherefrom to judge his own.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)