Works
He translated into English heroic couplets the scriptural epic of Guillaume du Bartas.
| “ | Our bisexed Parents, free from sin, In Eden did their double birth begin. |
” |
|
—Du Bartas his divine weekes and workes (1608) |
||
His Essay of the Second Week was published in 1598; and in 1604 The Divine Weeks of the World's Birth. The ornate style of the original offered no difficulty to Sylvester, who was himself a disciple of the Euphuists and added many adornments of his own invention. The Sepmaines of Du Bartas appealed most to his English and German co-religionists, and the translation was immensely popular. It has often been suggested that John Milton owed something in the conception of Paradise Lost to Sylvester's translation. His popularity ceased with the Restoration, and John Dryden called his verse "abominable fustian."
His works were reprinted by A. B. Grosart (1880) in the Chertsey Worthies Library. See also Charles Dunster, Considerations on Milton's early Reading (1800).
Read more about this topic: Joshua Sylvester
Famous quotes containing the word works:
“They that go down to the sea in ships, that do business in great waters, these see the works of the Lord and his wonders in the deep.”
—Bible: Hebrew Psalms, 107:23-4.
“Men seem anxious to accomplish an orderly retreat through the centuries, earnestly rebuilding the works behind them, as they are battered down by the encroachments of time; but while they loiter, they and their works both fall prey to the arch enemy.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Piety practised in solitude, like the flower that blooms in the desert, may give its fragrance to the winds of heaven, and delight those unbodied spirits that survey the works of God and the actions of men; but it bestows no assistance upon earthly beings, and however free from taints of impurity, yet wants the sacred splendour of beneficence.”
—Samuel Johnson (17091784)