Royal Titles
- Official title was (in Latin): Joannes III, Dei Gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae, Samogitiae, Livoniae, Smolenscie, Kijoviae, Volhyniae, Podlachiae, Severiae, Czernichoviaeque, etc.
- Official title (Polish): Jan III, z łaski bożej, król Polski, wielki książę litewski, ruski, pruski, mazowiecki, żmudzki, kijowski, wołochyński, podlaski i czernichowski, etc.
- English translation: John III, by the grace of God King of Poland, Grand Duke of Lithuania, Ruthenia, Prussia, Masovia, Samogitia, Livonia, Smolensk, Kiev, Volhynia, Podlasie, Severia and Chernihiv, etc.
Read more about this topic: John III Sobieski
Famous quotes containing the words royal and/or titles:
“An Englishman, methinks,not to speak of other European nations,habitually regards himself merely as a constituent part of the English nation; he is a member of the royal regiment of Englishmen, and is proud of his company, as he has reason to be proud of it. But an Americanone who has made tolerable use of his opportunitiescares, comparatively, little about such things, and is advantageously nearer to the primitive and the ultimate condition of man in these respects.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“I have known a German Prince with more titles than subjects, and a Spanish nobleman with more names than shirts.”
—Oliver Goldsmith (17281774)