Language of Jersey Law
During the 20th century, the main working language of the Jersey legal system changed from French to English. Before the 1930s, almost all legislation passed by the States Assembly was in French. Since then, French is used only where new legislation makes amendments to legislation originally drafted in French.
The conveyancing of immoveable property was carried out using contracts drafted in French until October 2006, after which contracts were required to be in English. Several French words and expressions used in Jersey differ from Standard French.
Read more about this topic: Jersey Law
Famous quotes containing the words language of, language, jersey and/or law:
“I do not speak with any fondness but the language of coolest history, when I say that Boston commands attention as the town which was appointed in the destiny of nations to lead the civilization of North America.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The writers language is to some degree the product of his own action; he is both the historian and the agent of his own language.”
—Paul De Man (19191983)
“New Jersey gives us glue.”
—Howard Dietz (18961983)
“No. I am not the law in your mind,
the grandfather of watchfulness.
I am the law of your members,
the kindred of blackness and impulse.
See. Your hand shakes.
It is not palsy or booze.”
—Anne Sexton (19281974)