Jean Anouilh - Works

Works

Theatre productions
  • L'Hermine, Paris, Théâtre de l'OEuvre, 26 April 1932.
  • Y'avait un prisonnier, Paris, Théâtre des Ambassadeurs, 21 March 1935.
  • Le Voyageur sans bagage, Paris, Théâtre des Mathurins, 16 February 1937.
  • La Sauvage, Paris, Théâtre des Mathurins, 10 January 1938.
  • Le Bal de voleurs, Paris, Théâtre des Arts, 17 September 1938.
  • Léocadia, Paris, Théâtre de la Michodière, 28 November 1940.
  • Le Rendez-vous de Senlis, Paris, Théâtre de l'Atelier, 30 January 1941.
  • Eurydice, Paris, Théâtre de l'Atelier, 18 December 1941.
  • Antigone, Paris, Théâtre de l'Atelier, 4 February 1944.
  • L'Invitation au château, Paris, Théâtre de l'Atelier, 4 November 1947.
  • Ardèle, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 3 November 1948.
  • La Répétition, Paris, Théâtre Marigny, 25 October 1950.
  • Colombe, Paris, Théâtre de l'Atelier, 11 February 1951.
  • La Valse des toréadors, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 9 January 1952.
  • L'Alouette, Paris, Théâtre Montparnasse-Gaston Baty, 14 October 1952.
  • Médée, Paris, Théâtre de l'Atelier, 26 March 1953.
  • Cécile, ou L'école des pères, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 29 October 1954.
  • Pauvre Bitos, ou Le dîner de têtes, Paris, Théâtre Montparnasse-Gaston Baty, 12 October 1956.
  • L'Hurluburlu, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 5 February 1959.
  • Becket, ou L'Honneur de Dieu, Paris, Théâtre Montparnasse-Gaston Baty, 1 October 1959.
  • Le Songe du critique, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 5 November 1960.
  • La Grotte, Paris, Théâtre Montparnasse-Gaston Baty, 6 October 1961.
  • L'Orchestre, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 10 February 1962.
  • Le Boulanger, la boulangère, et le petit mitron, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 14 November 1968.
  • Cher Antoine, ou L'amour raté, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 1 October 1969.
  • Les Poissons rouges, ou Mon père, ce héros, Paris, Théâtre de l'OEuvre, 21 January 1970.
  • Ne Réveillez pas Madame, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 21 October 1970.
  • Tu étais si gentil quand tu étais petit, Paris, Théâtre Antoine, 17 January 1972.
  • Le Directeur de l'Opéra, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 27 October 1972.
  • Monsieur Barnett, Paris, Café-Théâtre des Halles, 29 October 1974.
  • Le Scénario, Paris, Théâtre de l'OEuvre, 1 October 1975.
  • Chers zoiseaux, Paris, Comédie des Champs-Elysées, 3 December 1976.
Films
  • Les Dégourdis de la onzième, by Jean Anouilh et al. 1936.
  • Vous n'avez rien à déclarer? by Jean Anouilh et al. 1937.
  • La Citadelle du silence, by Jean Anouilh et al. Impérial Film, 1937.
  • Les Otages, by Jean Anouilh et al. Nero-Film AG, 1938.
  • Calvacade d'amour, by Jean Anouilh and Jean Aurenche. Pressburger Films, 1940.
  • Marie-Martine, by Jean Anouilh (uncredited) and Jacques Viot. Eclair-Journal, 1943.
  • Le Voyageur sans bagages, by Jean Anouilh and Jean Aurenche. Eclair-Journal, 1944.
  • Monsieur Vincent, by Jean Anouilh, Jean Bernard-Luc, and Maurice Cloche. EDIC/Union Générale Cinématographique, 1947.
  • Anna Karenina, by Jean Anouilh, Guy Morgan, and Julien Duvivier. London Film Productions, 1948.
  • Pattes blanches, by Jean Anouilh and Bernard-Luc. Majestic Films, 1949.
  • Caroline chérie, by Jean Anouilh and Michel Audiard (uncredited). Cinéphonic/ Gaumont, 1950.
  • Deux sous de violettes, by Jean Anouilh (uncredited) and Monelle Valentin (uncredited). Gaumont, 1951.
  • Le Rideau rouge, by Jean Anouilh and André Barsacq. Gaumont, 1952.
  • Monsoon, by Jean Anouilh et al. CFG Productions/Film Group Judd, 1952.
  • Un caprice de Caroline chérie, by Jean Anouilh and Cécil Saint-Laurent. Cinéphonic, 1953.
  • Le Chevalier de la nuit, Telenet Film, 1954.
  • La Mort de Belle, Cinéphonic/Odeon, 1961.
  • La Ronde, Interopa Film/Paris Film Productions/Société Nouvelle Pathé Cinéma, 1964.
  • A Time for Loving, London Screenplays, 1971.
Television
  • Piége pour Cendrillon, by Jean Anouilh et al. Gaumont International/Jolly Film, 1965.
  • Le Jeune Homme et le lion, 1976.
  • Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, Hungarian TV/ Télécip, 1978.
  • La Belle vie,, 1979.
  • Le Diable amoureux, by Jean Anouilh et al. Bayerischer Rundfunk/France2/ Radiotelevisão Portuguesa/Telmondis/Westdeutscher Rundfunk, 1991.
Published plays
  • Y'avait un prisonnier (Paris: L'Illustration, 1935).
  • Le Voyageur sans bagage (Paris: L'Illustration, 1937); translated by John Whiting as Traveler without Luggage (London: Methuen, 1959).
  • Les Bal des voleurs (Paris: Fayard, 1938).
  • Antigone (Paris: Didier, 1942); translated by Lewis Galantière as Antigone (New York: Random House, 1946).
  • Pièces roses (Paris: Calmann-Lévy, 1942) – comprises "Le Bal des voleurs," "Le Rendez-vous de Senlis," and Léocadia;" Le Bal des voleurs translated by Lucienne Hill as Thieves' Carnival (London: Methuen, 1952); Le Rendez-vous de Senlis translated by Edwin O. Marsh as Dinner with the Family (London: Methuen, 1958); Léocadia translated by Patricia Moyes as Time Remembered (London: S. French, 1954).
  • Pièces noires (Paris: Calmann-Lévy, 1942) – comprises "L'Hermine," "La Sauvage," "Le Voyageur sans bagage," and "Eurydice;" L'Hermine translated by Miriam John as The Ermine, in Jean Anouilh . . . Plays, volume 1 (New York: Hill & Wang, 1958); La Sauvage translated by Hill as Restless Heart (London: Methuen, 1957); Eurydice translated by Kitty Black as Point of Departure (London: S. French, 1951); republished as Legend of Lovers (New York: Coward-McCann, 1952).
  • Nouvelles pièces noires (Paris: La Table Ronde, 1946) – comprises "Jézabel," "Antigone," "Roméo et Jeannette," and "Médée;" Roméo et Jeannette translated by John as "Romeo and Jeannette," in Jean Anouilh . . . Plays, volume 1 (New York : Hill & Wang, 1958); "Médée" translated in The Modern Theatre, volume 5, edited by Eric Bentley (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1957).
  • Pièces brillantes (Paris: La Table Ronde, 1951) – comprises "L'Invitation au château," "Colombe," "La Répétition, ou L'Amour puni," and "Cécile, ou L'Ecole des pères;" L'Invitation au château translated by Christopher Fry as Ring round the Moon (London: Methuen, 1950); Colombe translated by Louis Kronenberger as Mademoiselle Colombe (New York: Coward-McCann, 1954).
  • L'Alouette (Paris: La Table Ronde, 1953); translated by Fry as The Lark (London: Methuen, 1955).
  • Pièces grinçantes (Paris: La Table ronde, 1956) – comprises "Ardèle, ou La Marguerite," "La Valse des Toréadors," "Ornifle, ou Le Courant d'air," and "Pauvre Bitos, ou Le Dîner de têtes;" Ardèle, ou La Marguerite translated by Hill as Ardèle (London: Methuen, 1951); La Valse des Toréadors translated by Hill as Waltz of the Toreadors (London: Elek, 1953; New York: Coward-McCann, 1953); Ornifle, ou Le Courant d'air translated by Hill as It's Later Than You Think (Chicago: Dramatic, 1970); Pauvre Bitos, ou Le dîner de têtes translated by Hill as Poor Bitos (London: Methuen, 1956).
  • Humulus le muet, with Jean Aurenche (Grenoble: Françaises Nouvelles, 1958).
  • Becket, ou L'Honneur de Dieu (Paris: La Table Ronde, 1959); translated by Hill as Becket, or The Honor of God (New York: Coward-McCann, 1960).
  • La Petite Molière (Paris: L'Avant-Scène, 1959).
  • L'Hurluberlu, ou Le Réactionnaire amoureux (Paris: La Table Ronde, 1959); translated by Hill as The Fighting Cock (London: Methuen, 1967).
  • Madame de . . ., translated by Whiting (London: S. French, 1959).
  • Le Songe du critique, edited by Richard Fenzl, (Dortmund: Lensing, 1960).
  • La Foire d'empoigne (Paris: La Table Ronde, 1960); translated by Anouilh and Roland Piétri as "Catch as Catch Can," in Jean Anouilh . . . Plays, volume 3 (New York: Hill & Wang, 1967).
  • La Grotte (Paris: La Table Ronde, 1961); translated by Hill as The Cavern (New York: Hill & Wang, 1966).
  • Fables (Paris: La Table Ronde, 1962).
  • Le Boulanger, la boulangère, et le petit mitron (Paris: La Table Ronde, 1969).
  • Cher Antoine, ou L'Amour rate (Paris: La Table Ronde, 1969); translated by Hill as Dear Antoine, or The Love That Failed (New York: Hill & Wang, 1971; London: Eyre Methuen, 1971).
  • Les Poissons rouges, ou Mon Père, ce héros (Paris: La Table Ronde, 1970).
  • Ne Réveillez pas Madame (Paris: La Table Ronde, 1970).
  • Nouvelles Pièces grinçantes (Paris: La Table Ronde, 1970)--includes "L'Hurluberlu, ou Le Réactionnaire amoureux," "La Grotte," "L'Orchestre," "Le Boulanger, la boulangère, et le petit mitron," and "Les Poissons rouges, ou Mon Père, ce héros;" "L'Orchestre" translated by John as "The Orchestra," in Jean Anouilh . . . Plays, volume 3 (New York: Hill & Wang, 1967).
  • Tu étais si gentil quand tu étais petit (Paris: La Table Ronde, 1972).
  • Le Directeur de l'opéra (Paris: La Table Ronde, 1972); translated by Hill as The Director of the Opera (London: Eyre Methuen, 1973).
  • L'Arrestation (Paris: La Table Ronde, 1975); translated by Hill as The Arrest (New York: S. French, 1978).
  • Le Scénario (Paris: La Table Ronde, 1976).
  • Chers Zoiseaux (Paris: La Table Ronde, 1977).
  • La Culotte (Paris: La Table Ronde, 1978).
  • La Belle vie suivi de Episode de la vie d'un auteur (Paris: La Table Ronde, 1980).
  • Le Nombril (Paris: La Table Ronde, 1981); translated by Michael Frayn as Number One (London & New York: S. French, 1985).
  • Oedipe, ou Le Roi boiteux: d'après Sophocle (Paris: La Table Ronde, 1986).
  • La Vicomtesse d'Eristal n'a pas reçu son balai mécanique: Souvenirs d'un jeune homme (Paris: La Table Ronde, 1987).
English language anthologies
  • Jean Anouilh . . . Plays, translated by Lewis Galantière et al., 3 volumes (New York: Hill & Wang, 1958–1967).
  • Collected Plays, 2 volumes translated by Lucienne Hill et al. (London: Methuen, 1966, 1967).
  • Five Plays by Jean Anouilh, introduction by Ned Chaillet translated by Timberlake Wertenbaker et al., (London: Methuen, 1987).
Theory and criticism
  • En marge du théâtre, edited by Efrin Knight, (Paris: La Table Ronde, 2000).
  • Le Dossier Molière,with Léon Thoorens et al., (Verviers: Gerard, 1964).
Translations
  • William Shakespeare, Trois comédies: Comme il vous plaira, La Nuit des rois, Le Conte d'hiver, translated by Anouilh and Claude Vincent (Paris: La Table Ronde, 1952).
  • Graham Greene, L'Amant complaisant, translated by Anouilh and Nicole Anouilh (Paris: Laffont, 1962).
  • Oscar Wilde, Il est important d'être aimé, translated by Anouilh and Nicole Anouilh (Paris: Papiers, 1985).
Other publications
  • Michel-Marie Poulain, by Anouilh, Pierre Imbourg, and André Warnod, preface by Michel Mourre (Paris: Braun, 1953).
  • Le Loup, ballet scenario by Anouilh and Georges Neveux, music by Henri Dutilleux (Paris: Ricordi, 1953).

Read more about this topic:  Jean Anouilh

Famous quotes containing the word works:

    In doing good, we are generally cold, and languid, and sluggish; and of all things afraid of being too much in the right. But the works of malice and injustice are quite in another style. They are finished with a bold, masterly hand; touched as they are with the spirit of those vehement passions that call forth all our energies, whenever we oppress and persecute..
    Edmund Burke (1729–97)

    Through the din and desultoriness of noon, even in the most Oriental city, is seen the fresh and primitive and savage nature, in which Scythians and Ethiopians and Indians dwell. What is echo, what are light and shade, day and night, ocean and stars, earthquake and eclipse, there? The works of man are everywhere swallowed up in the immensity of nature. The AEgean Sea is but Lake Huron still to the Indian.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The whole idea of image is so confused. On the one hand, Madison Avenue is worried about the image of the players in a tennis tour. On the other hand, sports events are often sponsored by the makers of junk food, beer, and cigarettes. What’s the message when an athlete who works at keeping her body fit is sponsored by a sugar-filled snack that does more harm than good?
    Martina Navratilova (b. 1956)