Japanese Raccoon Dog - Name

Name

While tanuki are prominent in Japanese folklore and proverbs, they were not always clearly distinguished from other animals with a similar appearance. In local dialects, tanuki and mujina (狢, kyujitai: 貉) can refer to raccoon dogs or badgers. An animal known as tanuki in one region may be known as mujina in another region. In modern Tokyo standard dialect, tanuki refers to raccoon dogs and anaguma refers to badgers. Regional dishes known as tanuki-jiru ("tanuki soup") may actually contain either raccoon dog or badger, although the taste of the latter is often preferred.

Originally, the kanji for tanuki, 狸 (kyujitai: 貍) was used to refer to other mid-sized mammals, mostly wild cats. Since wild cats live only in limited regions of Japan (e.g. Iriomote, Okinawa), it is believed that the characters began to be used to mean 'raccoon dog' instead starting around the Japanese feudal era. This shift in meaning, along with the rarity of the raccoon dog outside Japan, may have contributed to confusion over the proper translation of "tanuki" into other languages.

In Japanese slang, tanuki gao ("raccoon dog face") can refer to a face that looks like that of the animal, or a person's facial expression of feigned ignorance. By contrast, kitsune gao ("fox face") refers to people with narrow faces, close-set eyes, thin eyebrows and high cheekbones.

Read more about this topic:  Japanese Raccoon Dog

Famous quotes containing the word name:

    What is it? a learned man
    Could give it a clumsy name.
    Let him name it who can,
    The beauty would be the same.
    Alfred Tennyson (1809–1892)

    Name any name and then remember everybody you ever knew who bore than name. Are they all alike. I think so.
    Gertrude Stein (1874–1946)