Japanese Mythology - Spelling of Proper Nouns

Spelling of proper nouns

Many deities appear in Japanese mythology, and many of them have multiple aliases. Furthermore, some of their names are comparatively long. This article therefore lists only the most prominent names, and gives them in one of their abbreviated forms, other abbreviated forms are also in use.

(For instance, Ninigi, or Ame-Nigishikuni-Nigishiamatsuhiko-Hikono-no-Ninigi-no-Mikoto in full, may also be abbreviated as Hikoho-no-Ninigi or Hono-Ninigi.)

In some parts of this article, proper names are written in a historical manner. In this article, underlined h, y, and w denote silent letters; they are omitted from modern spelling. Other syllables are modernized as follows (see also Japanese romanization systems). Note that some blend of these conventions is also often used.

  • hu is modernized as fu.
  • zi and di are modernized as ji. (distinction disappeared)
  • oo is modernized as o or oh.
For instance, various spellings of Ohonamuji include Oonamuji, Ohnamuji, and others.

Read more about this topic:  Japanese Mythology

Famous quotes containing the words spelling, proper and/or nouns:

    Some let me make you of the heartless words.
    The heart is drained that, spelling in the scurry
    Of chemic blood, warned of the coming fury.
    By the sea’s side hear the dark-vowelled birds.
    Dylan Thomas (1914–1953)

    A proper secrecy is the only mystery of able men; mystery is the only secrecy of weak and cunning ones.
    Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (1694–1773)

    Children and savages use only nouns or names of things, which they convert into verbs, and apply to analogous mental acts.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)