Japanese Language and Computers - Direction of Text

Direction of Text

Japanese can be written in two directions. Yokogaki style writes left-to-right, top-to-bottom, as with English. Tategaki style writes first top-to-bottom, and then moves right-to-left.

At present, handling of downward text is incomplete. For example, HTML has no support for tategaki and Japanese users must use HTML tables to simulate it. However, CSS level 3 includes a property "writing-mode" which can render tategaki when given the value "tb-rl" (i.e. top to bottom, right to left). Word processors and DTP software have more complete support for it.

Read more about this topic:  Japanese Language And Computers

Famous quotes containing the words direction of, direction and/or text:

    From the way the grass bends, one can know the direction of the wind.
    Chinese proverb.

    That reality is ‘independent’ means that there is something in every experience that escapes our arbitrary control. If it be a sensible experience it coerces our attention; if a sequence, we cannot invert it; if we compare two terms we can come to only one result. There is a push, an urgency, within our very experience, against which we are on the whole powerless, and which drives us in a direction that is the destiny of our belief.
    William James (1842–1910)

    Great speeches have always had great soundbites. The problem now is that the young technicians who put together speeches are paying attention only to the soundbite, not to the text as a whole, not realizing that all great soundbites happen by accident, which is to say, all great soundbites are yielded up inevitably, as part of the natural expression of the text. They are part of the tapestry, they aren’t a little flower somebody sewed on.
    Peggy Noonan (b. 1950)