Folktales
As in most developed nations, it is increasingly difficult to find living storytellers of oral tradition. But there is a wealth of folktales collected through the ages. The name mukashi-banashi (tales of "long ago" or from "bygone times") has been applied to the common folktale, since they typically open with the formula "Mukashi.." (akin to "Once upon a time"). They also close with some set phrase like "dotto harai" (a variant form being Dondo Hare).
These tales had been told in their local dialects, which may be difficult to understand to outsiders, both because of intonation and pronunciation differences, conjugations, and vocabulary. Many folktales collected from the field are actually "translations" into standard Japanese (or more like adaptations, merging several collected versions).
Read more about this topic: Japanese Folklore
Famous quotes containing the word folktales:
“Most of the folktales dealing with the Indians are lurid and romantic. The story of the Indian lovers who were refused permission to wed and committed suicide is common to many places. Local residents point out cliffs where Indian maidens leaped to their death until it would seem that the first duty of all Indian girls was to jump off cliffs.”
—For the State of Iowa, U.S. public relief program (1935-1943)