Jaan Kross - Selected Estonian Titles in Chronological Order For Quick Reference

Selected Estonian Titles in Chronological Order For Quick Reference

  • Kolme katku vahel (Between Three Plagues), 1970-1976. A tetralogy of novels.
  • Klio silma all (Under Clio's Gaze), 1972. Four novellas.
  • Kolmandad mäed (The Third Range of Hills), 1974. Novel.
  • Keisri hull 1978 (English: The Czar's Madman, Harvill, 1992, in Anselm Hollo's translation). Novel.
  • Rakvere romaan (A Rakvere Novel), 1982. Novel.
  • Professor Martensi ärasõit 1984, (English: Professor Martens' Departure, Harvill, 1994, in Anselm Hollo's translation). Novel.
  • Vastutuulelaev 1987 (English: Sailing Against the Wind, Northwestern University Press, 2012, in Eric Dickens' translation). Novel.
  • Wikmani poisid (The Wikman Boys), 1988. Novel.
  • Silmade avamise päev 1988, (English: The Conspiracy and Other Stories, Harvill, 1995, in Eric Dickens' translation). Short-stories.
  • Väljakaevamised (Excavations), 1990. Novel.
  • Tabamatus (Elusiveness), 1993. Novel.
  • Mesmeri ring (Mesmer's Circle), 1995. Novel.
  • Paigallend 1998 (English: Treading Air, Harvill, 2003, in Eric Dickens' translation). Novel.
  • Tahtamaa, (Tahtamaa) 2001. Novel.
  • Kallid kaasteelised (Dear Co-Travellers) 2003. First volume of autobiography.
  • Omaeluloolisus ja alltekst (Autobiographism and Subtext) 2003. Lectures on his own novels.
  • Kallid kaasteelised (Dear Co-Travellers) 2008. Second (posthumous) volume of autobiography.

Stories in English-language anthologies:

  • Four Monologues on the Subject of Saint George in the anthology of Estonian literature The Love That Was Progress Publishers, Moscow, 1982, translator Robert Dalglish.
  • Kajar Pruul, Darlene Reddaway: Estonian Short Stories, Northwestern University Press, Evanston, Illinois, 1996 (The stories: Hallelujah and The Day His Eyes Are Opened. Translator: Ritva Poom.)
  • Jan Kaus (editor): The Dedalus Book of Estonian Literature, Dedalus Books, Sawtry, England, 2011 (The story: Uncle. Translator: Eric Dickens.)

Kross the essayist

Between 1968 and 1995, Kross published six small volumes of essays and speeches, a total of about 1,200 small-format pages.

Biography

The only biography of any length about Jaan Kross to date was first published in Finnish by WSOY, Helsinki, in 2008 and was written by the Finnish literary scholar Juhani Salokannel, the then director of the Finnish Institute in Tallinn. Salokannel is also the Finnish translator of several of Kross key works His Kross biography is entitled simply Jaan Kross and has not yet appeared in any other language except Finnish and Estonian. It covers both the biographical and textual aspects of Kross' work, also dealing with matters not covered in this Wikipedia article such as Kross the poet and Kross the playwright.

Read more about this topic:  Jaan Kross

Famous quotes containing the words selected, titles, order, quick and/or reference:

    There is no reason why parents who work hard at a job to support a family, who nurture children during the hours at home, and who have searched for and selected the best [daycare] arrangement possible for their children need to feel anxious and guilty. It almost seems as if our culture wants parents to experience these negative feelings.
    Gwen Morgan (20th century)

    I have known a German Prince with more titles than subjects, and a Spanish nobleman with more names than shirts.
    Oliver Goldsmith (1728–1774)

    I knew I had to do it. It was an order from the coach.
    Charlotte Smith (b. 1974)

    Him, the vindictive rod of angry justice
    Sent, quick and howling, to the centre headlong;
    I, fed with judgements,in a fleshy tomb, am
    Buried above ground.
    William Cowper (1731–1800)

    If we define a sign as an exact reference, it must include symbol because a symbol is an exact reference too. The difference seems to be that a sign is an exact reference to something definite and a symbol an exact reference to something indefinite.
    William York Tindall (1903–1981)