Rank Structure
Ufficiali generali – General officers | |||||
generale | |||||
General | |||||
generale di squadra aerea | generale di divisione aerea | generale di brigata aerea | |||
Lieutenant general | Major general, Divisional General | Brigadier general | |||
Ufficiali superiori – Senior officers | |||||
colonnello | tenente colonnello | maggiore | |||
Colonel | Lieutenant colonel | Major | |||
Ufficiali inferiori – Junior officers | |||||
capitano | tenente | sottotenente | |||
Captain | First Lieutenant, Lieutenant | Second Lieutenant | |||
Sottufficiali – Non-commissioned officers | |||||
primo maresciallo luogotenente | |||||
1st Lieutenant marshall | |||||
primo maresciallo | maresciallo di prima classe | maresciallo di seconda classe | maresciallo di terza classe | ||
1st marshall | 1st class marshall | 2nd class marshall | 3rd class marshall | ||
sergente maggiore capo | sergente maggiore | sergente | |||
Chief sergeant major | Sergeant Major | Staff Sergeant | |||
Truppa – Enlisted personnel | |||||
No insignia | |||||
primo aviere capo | primo aviere scelto | aviere capo | primo aviere | aviere scelto | aviere |
First chief Airman | First Senior airman | Chief Airman | Airman First Class | Senior Airman | Airman Basic |
Read more about this topic: Italian Air Force
Famous quotes containing the words rank and/or structure:
“If, in looking at the lives of princes, courtiers, men of rank and fashion, we must perforce depict them as idle, profligate, and criminal, we must make allowances for the rich mens failings, and recollect that we, too, were very likely indolent and voluptuous, had we no motive for work, a mortals natural taste for pleasure, and the daily temptation of a large income. What could a great peer, with a great castle and park, and a great fortune, do but be splendid and idle?”
—William Makepeace Thackeray (18111863)
“The syntactic component of a grammar must specify, for each sentence, a deep structure that determines its semantic interpretation and a surface structure that determines its phonetic interpretation.”
—Noam Chomsky (b. 1928)